現(xiàn)在很多國內(nèi)的父母一提到如何讓幼兒學(xué)習英語,就感覺如臨大敵,他們認為孩子會說一口流利的英語才算是學(xué)習英語。家長們在“望子成龍”的迫切心態(tài)壓力下,根本顧不上孩子的身心健康,在孩子還沒有任何具體認知的情況下,就開始讓孩子大量的學(xué)習抽象的自然拼讀和語法,結(jié)果孩子非但沒有學(xué)好,連關(guān)鍵的英語學(xué)習興趣也沒有了。 事實上,幼兒英語學(xué)習要符合“寓教于樂”的特點,與其說讓孩子學(xué)習英語,不如說讓孩子通過輕松活潑的學(xué)習方式來“玩出”英語的能力!英語兒歌、童謠繪本故事等都是孩子的英語學(xué)習方式。 你們嘗試過給孩子用英語講故事嗎?如果沒有的話,就來試試吧。這些故事中天生帶著許多有趣的情節(jié),以及各種可愛的人物,能夠吸引孩子的注意力,讓他們目不轉(zhuǎn)睛地傾聽,完全忘記自己想要做的事情,甚至是自己心愛的玩具。重要的是對孩子英語水平的提升有很大幫助哦! 《給貓系鈴鐺》 All the mice met together in a council against a fierce cat. "We cannot live because of the cat. There must be some ideas to get rid of it." "Please tell us your ideas." 所有的老鼠聚在一起商量著如何對付兇猛的貓?!爸灰侵回堅冢覀兙碗y以生存。一定有什么辦法可以制住它?!薄罢f說你的想法吧?!?#13; But despite the enthusiastic discussion, they were unable to come up with a good idea. The oldest mouse advised the other mice, "It would be nice if someone let us know when the cat is coming." Having no good ideas, they were just studying each other's facial expressions. 雖然討論很激烈,但是仍然沒人想出好主意。老的老鼠建議說,“要是貓靠近的時候有人告訴我們就好了。”沒有任何好辦法,老鼠們面面相覷。 At that time, the youngest mouse confidently said, "If we tie a bell around the cat's neck, we will know when the cat is approaching so we can run away." Everyone agreed to the young mouse's opinion. 就在這時,一只小老鼠滿懷信心地說:“如果我們在貓脖子上系個鈴鐺,就知道貓什么時候來了,這樣我們就可以逃跑了?!崩鲜髠兌纪膺@個好主意。 Then, the leader mouse replied, "That is a good idea. If we tie a bell to the cat, we will be able to run away in advance. But, who is going to tie a bell to the cat?" 然后領(lǐng)頭的老鼠說:“這倒是一個好主意。如果把鈴鐺系在貓身上,我們就可以提前逃命了。但是,誰敢給貓系鈴鐺呢?”
After hearing the leader, all the mice became quiet. No one wanted to tie a bell to the cat. The young mouse that offered the idea slowly read the others' faces and left the meeting. 領(lǐng)頭的老鼠說完,所有的老鼠都不說話了。沒人敢把鈴鐺系在貓脖子上。提出這個主意的那只小老鼠看到別人的表情,悄悄地離開了。 《聰明的熊貓》 A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home. 一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。 Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.” 突然她看見一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。 So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl!” 于是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這只大南瓜的時候,很驚訝:“天?。∵@么食的南瓜!你是怎么把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它??!”她媽媽微笑著說:“真聰明??!”