粵語(yǔ)量詞簡(jiǎn)介
每種方言都有其特殊的量詞,如“一截(甘蔗)”的概念,北京話說(shuō) “一箍節(jié)兒”,東北話說(shuō)“一骨碌兒”,廣州話則說(shuō)“一橛”。
說(shuō)到粵語(yǔ)的量詞,也是比較豐富的,普通話說(shuō)“罵一頓”,這個(gè)“ 頓’是從“一頓飯”那兒來(lái)的,而在廣州話中也是一樣,只不過(guò)廣州話說(shuō)“一餐 飯”,所以“罵一頓”自然也就說(shuō)成“鬧(罵)一餐”了。廣州話不同于普通話的 量詞還有很多,如“一把聲(一個(gè)聲音)”“一款手機(jī)”“一圍酒(一桌酒)““一啖氣(一口氣)”“一篤屎(一泡屎)”“一部單 車(chē)(一輛自行車(chē))”等等。
粵語(yǔ)可以用“條”“只”來(lái)形容人,但通常就表示輕蔑的態(tài)度。如 “過(guò)條友”“過(guò)只衰人”等。
粵語(yǔ)的量詞除表示數(shù)量的單位之外,還可以表示某些語(yǔ)法功能。如 單做句子成分時(shí),有定指功能。如:
張臺(tái)系我買(mǎi)嘅。(這/那張桌子是我買(mǎi)的。)件衫唔系我嘅。(這/那件衣服不是找的。)此外,粵語(yǔ)中的“啲”相當(dāng)于普通話的“些”單獨(dú)放在名間前表示 少量的事物,也具有定指的功能,有時(shí)又可定指不可數(shù)的事物。如:
執(zhí)好啲書(shū)啦。(把這些書(shū)收拾好。)啲人去邊度啊?(那些人去哪兒啊)啲雨甘大點(diǎn)行啊?(這雨這么大怎么走啊?)粵語(yǔ)中量詞還可與“大”“細(xì)(小)”構(gòu)成形容詞,如“大個(gè)仔/女” 是“大孩子”的意思,有部港片《大塊頭有智慧》的粵語(yǔ)片名則為《大只 佬》。而“你好大只”則表示“你很強(qiáng)壯”。
標(biāo)簽:粵語(yǔ)量詞簡(jiǎn)介,粵語(yǔ)量詞簡(jiǎn)介
更多關(guān)注:廣州山木培訓(xùn) http://xiutang13.cn/member/smpx.html