天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > SEM培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

廣州語(yǔ)言培訓(xùn)網(wǎng)

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷培訓(xùn)資訊 > SEM培訓(xùn)資訊 > A PARTIR DEL PRÓXIMO AÑO EL GOBIERNO

A PARTIR DEL PRÓXIMO AÑO EL GOBIERNO

日期:2009-11-24 16:15:45     瀏覽:164    來(lái)源:廣州語(yǔ)言培訓(xùn)網(wǎng)
Tomar un autobús o un tren puede ser todo un reto para expatriados que viven en Corea, especialmente para quienes saben poco o nada de coreano ni de su alfabeto, el Hangeul.

Lo anterior se debe en parte a la frecuente modificación de las rutas de los autobuses, pero también a la falta de información en inglés en los mapas de rutas de autobuses y de trenes.

Para que quienes no sean coreanos y puedan disfrutar de un mejor entorno de transporte, el gobierno coreano anunció a mediados de diciembre un vasto plan según el cual habrá servicios en inglés en autobuses y trenes a partir de enero del próximo año.

Siguiendo directrices gubernamentales, la Oficina del primer Ministro y ministerios correspondientes tomaron la decisión de añadir información en inglés sobre rutas de autobuses a los letreros de todas las paradas, así como al sistema de aviso de audio de todos los autobuses.

Por su parte, el Ministerio de Tierra, Transporte y Asuntos Marítimos instalará más equipos del sistema de información de autobuses (BIS, por sus siglas en inglés) , en más paradas de todo el país y ofrecerá servicios en idioma inglés en los equipos del BIS. Actualmente en seis estaciones de autobuses de Seúl se prueba la información que proporciona en inglés este equipo, como es la hora estimada de la llegada del siguiente autobús y la hora de partida del último autobús del día.

Además, a partir de marzo próximo el gobierno dispondrá el uso de nuevos boletos de tren, en los cuales se indicará en coreano e inglés destino, número de tren y de asiento.

Por otra parte, la Oficina del Primer Ministro y el Ministerio de Justicia ampliarán lo que se denomina "servicio de inmigración móvil" para quienes no son coreanos. Este servicio actualmente semanal se prestará de una a tres veces por semana.

Mediante el servicio móvil de inmigración personal de las oficinas de inmigración procesan diversos trámites relacionados con visas e inmigración. Para ello, visitan áreas regionales y de esta manera estar al alcance de solicitantes que no son de nacionalidad coreana y que habitan en áreas lejanas de las oficinas de inmigración. Este servicio en campo permite a las personas presentar documentos de inmigración y hacer trámites relacionados con los visados, como son la solicitud de Tarjeta para Registro de Residente Extranjero y el registro de visa, sin necesidad de tener que ir en persona a una oficina de inmigración.

Más de 54,000 residentes extranjeros que viven en áreas regionales han utilizado el servicio de campo en lo que va de enero a octubre de este año. Se espera que esta cifra aumente después de la ampliación del programa de inmigración móvil, de acuerdo con lo informado por la oficina del Primer Ministro. Para mayor información sobre las oficinas de inmigración locales, haga clic aquí

Además, el gobierno coreano tiene contemplada la ampliación del sistema de registro de inmigración a coreanos del extranjero que se encuentren residiendo en Corea. A partir del próximo año podrán presentar sus documentos en oficinas de la ciudad local (si), distrito (gu), o villa (gun) donde vivan, en vez de tener que desplazarse las oficinas de inmigración que normalmente les corresponden.

Además, el gobierno tiene planes para reducir las restricciones actuales que enfrentan inversionistas y hombres de negocios extranjeros para poder ser accionistas corporativos en Corea. Hasta ahora, quienes no son coreanos tienen que nombrar un ciudadano coreano como agente oficial si desean ser accionistas mayoritarios de compañías de seguros locales. Pero a partir de enero de 2009 este requisito será eliminado. El gobierno planea, además, poner en práctica medidas para atraer más empresas extranjeras a los nuevos complejos industriales mediante el pago de alquileres a precios más accesibles.

Foto 1 :
Parada equipada con sistema de información de autobuses (foto: Yonhap)
如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:
相關(guān)文章