上海外國(guó)語(yǔ)*日語(yǔ)口譯考研難嗎
難。上海外國(guó)語(yǔ)*考研難度系數(shù)89.40%,考研難度大。上海外國(guó)語(yǔ)*簡(jiǎn)稱“上外”,創(chuàng)建于1949年12月,是*人民共和國(guó)成立后興辦的*所高等外語(yǔ)學(xué)府,是新*外語(yǔ)教育的發(fā)祥地之一。上海外國(guó)語(yǔ)*口譯碩士研究生都需要考什么科目?
1、上海外國(guó)語(yǔ)*口譯碩士研究生都需要考的初試科目是\x0d\x0a①101思想政治理論\x0d\x0a②211翻譯碩士英語(yǔ)\x0d\x0a③357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)\x0d\x0a④448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)\x0d\x0a\x0d\x0a2、建議去學(xué)校官網(wǎng)查看或者百度搜索【上海外國(guó)語(yǔ)*2015年碩士研究生招生專業(yè)目錄】,了解初試復(fù)試科目和要求。上海外國(guó)語(yǔ)*日語(yǔ)的碩士研究生招生考試都考哪些科目?
考試科目:政治、二外、日語(yǔ)綜合、日漢互譯。
參考書:?日語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)2級(jí)~3級(jí)、宋協(xié)毅《新編日漢同聲傳譯教程—從即席翻譯到同聲傳譯》、?許鈞《翻譯概論》、陸留弟《日語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)2級(jí)》、邱鳴《日語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)3級(jí)》、冢本慶一《*語(yǔ)通訳者への路》、《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)真題解析》、《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》。
上海外國(guó)語(yǔ)*日語(yǔ)口譯是從2021年設(shè)的專業(yè),碩士研究生考試有一些注意事項(xiàng):
1、比如政治,每年題目都變化很大,但每年的備考方式大同小異,基本就是聽課+刷題。配合課程刷一下選擇題。雖說(shuō)上海外國(guó)語(yǔ)*并不看重政治分,但政治沒有達(dá)到*線也是不能進(jìn)入復(fù)試的,所以千萬(wàn)不能放松警惕。
2、比如翻譯碩士日語(yǔ),題型有單詞翻譯題、選擇題、閱讀題、作文題??梢远喽鄥⒖碞1紅藍(lán)寶書、N1專八真題、日本語(yǔ)能力測(cè)驗(yàn)出題傾向?qū)Σ?-2級(jí)(松岡龍美)。
3、比如日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ),其實(shí)就是對(duì)文章進(jìn)行日翻中、中翻日。每篇大概四五百字,題量還是比較大的,練習(xí)翻譯的時(shí)候一定要注意速度。翻譯題目涉及各種類型,從散文、影評(píng)到政治發(fā)言稿。翻譯其實(shí)沒什么捷徑,平時(shí)練習(xí)時(shí)可將好的譯法總結(jié)起來(lái)背誦??梢远嚓P(guān)注人民網(wǎng)日文版、人民*、《新編日漢翻譯教程》、《新編漢日翻譯教程》、《新編漢日日漢同聲傳譯教程》、《*語(yǔ)通訳への道》。
4、比如漢語(yǔ)寫作與百科,題型有簡(jiǎn)答題、大作文。簡(jiǎn)答題是題目少但分值高,一旦出現(xiàn)不了解的內(nèi)容會(huì)容易丟分。如果知識(shí)面比較窄,又不擅長(zhǎng)寫作,建議能寫多少寫多少。大作文則是多看范文,考前一個(gè)月每周練筆一篇。不管是簡(jiǎn)答還是作文,都推薦多看書多看紀(jì)錄片,適當(dāng)背誦一些文章。例如:高中歷史課本、高考滿分作文、《*文化讀本》、《*文化概要》。
想考上外英語(yǔ)翻譯碩士口譯方向研究生
我重點(diǎn)給你介紹一下翻譯類研究生的區(qū)分和怎樣準(zhǔn)備吧,希望對(duì)你有用.讀翻譯研究生可以考慮上外英語(yǔ)(翻譯本科學(xué)生也在英院讀)英語(yǔ)專業(yè)的翻譯方向研究生,或者上外高翻的MTI翻譯碩士研究生,還有一種是翻譯學(xué)的研究生,我想,只有搞清楚了這些分類你才能照準(zhǔn)目標(biāo),確立努力的方向.本科階段目前沒有同傳方向的教學(xué),而且根據(jù)上外高翻院長(zhǎng)柴明熲的介紹:口譯學(xué)習(xí)應(yīng)遵從先交替?zhèn)髯g后同聲傳譯的教學(xué)順序來(lái)進(jìn)行( & Lederer,1989)。如果學(xué)習(xí)者沒有充分掌握對(duì)源語(yǔ)的信息處理技能就開始同聲傳譯的訓(xùn)練,他就很難進(jìn)入既要接收源語(yǔ)又要輸出目標(biāo)語(yǔ)、既要分析信息又要對(duì)信息進(jìn)行邏輯整理、既要存儲(chǔ)信息又要提取信息的多任務(wù)工作狀態(tài)。上海外國(guó)語(yǔ)*高級(jí)翻譯會(huì)議口譯(同聲傳譯)專業(yè),兩年全日制研究生層次專業(yè)教育。請(qǐng)注意,這個(gè)是多帶帶考試錄取,與研究生錄取入學(xué)有所不同。培訓(xùn)的重點(diǎn)為會(huì)議口譯專業(yè)實(shí)踐技能(交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)。完成學(xué)業(yè)并通過(guò)專業(yè)考試者,獲得“會(huì)議口譯專業(yè)證書”,證明其能勝任聯(lián)合國(guó)、歐盟等國(guó)際組織、國(guó)際外交及各種國(guó)際會(huì)議的同聲傳譯和交替?zhèn)髯g工作。
學(xué)費(fèi)*:40,000元;*:60,000元. *結(jié)束時(shí),按照全球一流會(huì)議口譯教學(xué)單位標(biāo)準(zhǔn)考核學(xué)生的口譯實(shí)踐能力。專業(yè)考試科目為交替?zhèn)髯g(英漢及漢英)、同聲傳譯(英漢及漢英)和帶稿同聲傳譯(英漢及漢英)共六科??荚嚥牧暇∽杂谡鎸?shí)國(guó)際會(huì)議,其難度與專業(yè)會(huì)議口譯工作相吻合。通過(guò)專業(yè)考試的學(xué)生獲得“會(huì)議口譯專業(yè)證書”( Diploma in ),該證書證明獲得者為達(dá)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的,勝任國(guó)際組織、外交外事及各種國(guó)際會(huì)議同聲傳譯和交替?zhèn)髯g工作的專業(yè)會(huì)議口譯員。根據(jù)2003年9月上海外國(guó)語(yǔ)*與聯(lián)合國(guó)駐日內(nèi)瓦辦事處簽署的合作備忘錄以及2004年5月上海外國(guó)語(yǔ)*與歐洲委員會(huì)簽署的合作備忘錄,會(huì)議口譯專業(yè)證書為聯(lián)合國(guó)與歐盟所正式承認(rèn)。
報(bào)名時(shí)間:每年11月中旬到次年3月份
上外英語(yǔ)英語(yǔ)專業(yè)的翻譯方向研究生已經(jīng)不再設(shè)置同傳方向的教學(xué),目前只有上外高翻的MTI翻譯碩士研究生在教學(xué)過(guò)程中設(shè)置了同傳方向,如果能考試錄取,可以根據(jù)自身?xiàng)l件選擇修讀,名稱依然是:會(huì)議口譯方向:MI in 。本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握會(huì)議口譯技能(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)的會(huì)議口譯員,要求學(xué)生在畢業(yè)時(shí)能現(xiàn)場(chǎng)完成話語(yǔ)長(zhǎng)度7分鐘/次的源語(yǔ)交替?zhèn)髯g任務(wù),保證源語(yǔ)信息完整、準(zhǔn)確,并能為國(guó)際和地區(qū)組織、*機(jī)構(gòu)、企事業(yè)*舉行的公開和閉門會(huì)議提供完整、準(zhǔn)確的同聲傳譯服務(wù)。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本學(xué)位所規(guī)定的其他要求。具體的導(dǎo)師和錄取要求我給你用表格貼了出來(lái),可以參考。
考進(jìn)這個(gè)專業(yè),需要參加*統(tǒng)一的研究生入學(xué)考試??墒强颇坑校?
① 101政治
②外語(yǔ)基礎(chǔ)(含考生語(yǔ)言組合中的非母語(yǔ)語(yǔ)言與二外,二外所占比重較?。?
211-翻譯碩士英語(yǔ)
212-翻譯碩士俄語(yǔ)
213-翻譯碩士日語(yǔ)
214-翻譯碩士法語(yǔ)
215-翻譯碩士德語(yǔ)
216-翻譯碩士朝鮮語(yǔ)
任選一門(二外語(yǔ)種不能與第三門考試科目語(yǔ)種相同)
③351 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
或354 法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
④451 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
請(qǐng)注意了,外語(yǔ)基礎(chǔ)這一部分,指明了二外所占比重較小,2011年的入學(xué)考試大綱已經(jīng)明確規(guī)定,試題中加入外語(yǔ)聽辯能力測(cè)試,分值20分.另外,351和451這兩門專業(yè)課的考試形式請(qǐng)參考外研社出版的<>,這是翻譯教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)對(duì)2010年入學(xué)考試的指定用書.
高翻的翻譯專業(yè),目前是*最前沿的翻譯專業(yè),導(dǎo)師力量是最強(qiáng)的,所以競(jìng)爭(zhēng)也相對(duì)激烈。但是只要下定決心了,仔細(xì)準(zhǔn)備一年的時(shí)間,應(yīng)該會(huì)很有成效。要想學(xué)習(xí)使用上外翻譯專業(yè)的資料,我推薦你精讀精練上外歷年的翻譯研究生考試的真題,目前,在*英語(yǔ)專業(yè)四八級(jí)考試委員會(huì)的官方網(wǎng)站"外教社四八級(jí)在線"的論壇中有網(wǎng)友貼出的歷年真題和答案,這個(gè)網(wǎng)站百度可以搜到的,非常有價(jià)值,在論壇的“新四軍培訓(xùn)班集結(jié)號(hào)”中可以找到真題和答案。幸好,剛才這個(gè)網(wǎng)站也是主要針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)子的,我想你重點(diǎn)了解一下專業(yè)八級(jí)考試的難度就好了,有時(shí)間可以做幾套專八的真題,網(wǎng)站的首頁(yè)有專四專八閱卷老師的視頻實(shí)例講解,看一看應(yīng)該很有幫助.
前一段時(shí)間,外教社和外研社都推出了各自的翻譯系列用書,市面上權(quán)威的口譯類專業(yè)教材也主要出自這兩家,總體數(shù)量并不是很多,外教社的引進(jìn)的多是原版教材,因此,你到當(dāng)?shù)?的綜合書店里坐下來(lái)按照分類,有重點(diǎn)的看看就好了.另外,《*翻譯》是一本很好的翻譯理論和學(xué)習(xí)的雜志,由*譯協(xié)主辦,強(qiáng)烈推薦,另外還有一些好的報(bào)刊雜志,比如由上海外國(guó)語(yǔ)*高級(jí)翻譯主辦的《東方翻譯》去年剛剛創(chuàng)刊,也是一本理論與實(shí)戰(zhàn)并用的好雜志,其他的如《上海翻譯》也不錯(cuò),《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》《China Daily》(*日?qǐng)?bào))《Global Times》(環(huán)球時(shí)報(bào))等都可以拿來(lái)練習(xí)視譯筆譯和口頭翻譯。
上海外國(guó)語(yǔ)*22屆考研招考專業(yè)都有哪些?
上海外國(guó)語(yǔ)*(Shanghai Studies ),創(chuàng)建于1949年12月,是新*成立后興辦的*所高等外語(yǔ)學(xué)府,是新*外語(yǔ)教育的發(fā)祥地之一,是教育部直屬并與上海市共建、進(jìn)入*“211工程”和“雙一流”建設(shè)的*重點(diǎn)*。一、學(xué)制、學(xué)費(fèi)及培養(yǎng)方式
學(xué)碩專業(yè)代碼專業(yè)名稱學(xué)制學(xué)費(fèi)(總計(jì))
學(xué)術(shù)學(xué)位030201政治學(xué)理論
3
國(guó)際政治030207國(guó)際關(guān)系030208外交學(xué)0302Z2國(guó)際公共管理0302Z3*學(xué)0302Z4比較政治與區(qū)域國(guó)別030505思想政治教育020214金融學(xué)
國(guó)際貿(mào)易學(xué)020218統(tǒng)計(jì)學(xué)040102課程與教學(xué)論040104比較教育學(xué)040107成人教育學(xué)040110教育技術(shù)學(xué)0401Z1體育教育學(xué)050102語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)050103漢語(yǔ)言文字學(xué)050105*古代文學(xué)050106*現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)050108比較文學(xué)與世界文學(xué)
050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050202俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050203法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050204德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050205日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050207西班牙語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050208阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050209歐洲語(yǔ)言文學(xué)050210亞非語(yǔ)言文學(xué)050211外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)0502Z1翻譯學(xué)0502Z2語(yǔ)言政策與語(yǔ)言教育050301新聞學(xué)050302傳播學(xué)0503Z1廣告學(xué)0502Z5全球傳播99J1(0502J1)國(guó)別與區(qū)域研究99J2(0502J2)語(yǔ)言數(shù)據(jù)科學(xué)與應(yīng)用120210工商管理(學(xué)術(shù)學(xué)位)
學(xué)術(shù)/專碩專業(yè)代碼專業(yè)名稱學(xué)制學(xué)費(fèi)(總計(jì))
專業(yè)學(xué)位
025100
金融
2168000,以最終備案批
復(fù)為準(zhǔn)
025400
國(guó)際商務(wù)
2128000,以最終備案批
復(fù)為準(zhǔn)
035101
法律(非法學(xué))
372000,以最終備案批復(fù)
為準(zhǔn)
035102
法律(法學(xué))
254000,以最終備案批復(fù)
為準(zhǔn)045300漢語(yǔ)國(guó)際教育英語(yǔ)筆譯
2.英語(yǔ)口譯
俄語(yǔ)口譯055106日語(yǔ)口譯055108法語(yǔ)口譯055110德語(yǔ)口譯
055112朝鮮語(yǔ)口譯055114西班牙語(yǔ)口譯055116阿拉伯語(yǔ)口譯
055200
新聞與傳播
2全日制 90000/非全日制150000,以最終備案批
復(fù)為準(zhǔn)
125100
工商管理(專業(yè)學(xué)位)
2-2.5全日制 268000/非全日制
298000,以最終備案批復(fù)為準(zhǔn)
二、報(bào)考條件
(一)報(bào)名參加*碩士研究生招生考試的人員,須符合下列條件:
1.*人民共和國(guó)公民。
2.擁護(hù)*共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),品德良好,遵紀(jì)守法。
3.身體健康狀況符合*和上外規(guī)定的體檢要求。
4.考生學(xué)業(yè)水平必須符合下列學(xué)歷等條件之一:
(1)*承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生)及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生。考生錄取當(dāng)年9月1日前必須取得*承認(rèn)的本科畢業(yè)證書或教育部留學(xué)服務(wù)中心出具的《國(guó)(境)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證書》,否則錄取資格無(wú)效。
(2)具有*承認(rèn)的*本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
(3)獲得*承認(rèn)的高職高專學(xué)歷后滿2年(從畢業(yè)后到錄取當(dāng)年入學(xué)之日,
下同)或2年以上的人員,以及*承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,符合招生單位根據(jù)本單位的培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體學(xué)業(yè)要求的(請(qǐng)參見附表一及附表二),按本科畢業(yè)同等學(xué)力身份報(bào)考。
(4)已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
(5)除法律(法學(xué))專業(yè)之外,上外各專業(yè)均接受跨專業(yè)報(bào)考。
在校研究生報(bào)考須在報(bào)名前征得所在培養(yǎng)單位同意,并于2021年10月25
日前向上外研招綜辦出具書面證明。
上外不接受在校的非應(yīng)屆本科畢業(yè)生(即*本科1至3年級(jí)學(xué)生)報(bào)考,一經(jīng)發(fā)現(xiàn)即取消考試、錄取、入學(xué)、注冊(cè)、就讀、學(xué)籍等資格。
(二)報(bào)名參加以下專業(yè)學(xué)位*碩士研究生招生考試的,按下列規(guī)定執(zhí)行:
1.報(bào)名參加法律(非法學(xué))專業(yè)學(xué)位碩士研究生招生考試的人員,須符合下列條件:
(1)符合(一)中的各項(xiàng)要求。
(2)報(bào)考前所學(xué)專業(yè)為非法學(xué)專業(yè)(普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄法學(xué)門類中的法學(xué)類專業(yè)[代碼為0301]畢業(yè)生、專科層次法學(xué)類畢業(yè)生和自學(xué)考試形式的法學(xué)類畢業(yè)生等不得報(bào)考)。
2.報(bào)名參加法律(法學(xué))專業(yè)學(xué)位碩士研究生招生考試的人員,須符合下列條件:
(1)符合(一)中的各項(xiàng)要求。
(2)報(bào)考前所學(xué)專業(yè)為法學(xué)專業(yè)(僅普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄法學(xué)門類中的法學(xué)類專業(yè)[代碼為0301]畢業(yè)生、??茖哟畏▽W(xué)類畢業(yè)生和自學(xué)考試形式的法學(xué)類畢業(yè)生等可以報(bào)考),獲得法學(xué)第二學(xué)士學(xué)位的可報(bào)考法律(法學(xué))專業(yè)學(xué)位。
3.報(bào)名參加工商管理(MBA)專業(yè)學(xué)位碩士研究生招生考試的人員,須符合下列條件:
(1)符合(一)中第1、2、3各項(xiàng)的要求。
(2)*本科畢業(yè)后有3年以上工作經(jīng)驗(yàn)的人員;或獲得*承認(rèn)的高職高專畢業(yè)學(xué)歷或*本科結(jié)業(yè)后,符合招生單位相關(guān)學(xué)業(yè)要求,達(dá)到*本科畢業(yè)同等學(xué)力并有5年以上工作經(jīng)驗(yàn)的人員;或獲得碩士學(xué)位或博士學(xué)位后有2年以上工作經(jīng)驗(yàn)的人員。
工商管理碩士專業(yè)學(xué)位研究生相關(guān)考試招生政策同時(shí)按照《教育部關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范工商管理碩士專業(yè)學(xué)位研究生教育的意見》(教研〔2016〕2號(hào))有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
(三)推薦*報(bào)名工作
經(jīng)本科畢業(yè)學(xué)校(具有開展推免工作資格的高校)選拔并確認(rèn)資格的推免生(包括“研究生支教團(tuán)”),須在*規(guī)定時(shí)間內(nèi)登錄“*推薦優(yōu)秀應(yīng)屆本科畢業(yè)生*攻讀研究生信息公開暨管理服務(wù)系統(tǒng)”(網(wǎng)址:
考研政策不清晰?同等學(xué)力在職申碩有困惑?院校專業(yè)不好選?點(diǎn)擊底部官網(wǎng),有專業(yè)老師為你答疑解惑,211/985名校研究生碩士/博士開放網(wǎng)申報(bào)名中: 研招網(wǎng)上查詢 上海外國(guó)語(yǔ)*翻譯學(xué)專業(yè)英語(yǔ)口譯方向要考的考試科目?不管哪個(gè)方向?qū)W碩英研初試都考:政治100分、二外100分、基礎(chǔ)英語(yǔ)150分、綜合英語(yǔ)150分,總分500分。而且上外按公式折合復(fù)試線,兩門英語(yǔ)課一分頂一分,政治和二外10分頂1分,總分250-255分才能進(jìn)入復(fù)試。復(fù)試時(shí)分方向考,報(bào)翻譯的考筆譯和口譯。上外還有專碩翻譯,初試考政治100、翻譯碩士X語(yǔ)100分、英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)150、漢語(yǔ)寫著與百科知識(shí)150。翻譯碩士X語(yǔ)可以用教育部規(guī)定的6種外語(yǔ)由考生自選(英、法、德、日、俄、朝鮮語(yǔ)),如果考生自選了翻譯碩士英語(yǔ),確實(shí)就用不著考二外啦。到底考學(xué)碩還是考專碩?還要看自己是二外見長(zhǎng)還是漢語(yǔ)見長(zhǎng)。還要看自己家庭是否有錢?專碩雙導(dǎo)師、學(xué)費(fèi)貴的厲害、每年5萬(wàn),所以還是專碩好考。
上外mti口譯考研復(fù)試大概考些什么內(nèi)容?
上外mti 復(fù)試:英語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)1)專業(yè)筆試——翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)。題目和初試考題有所重復(fù),考試題型有:名詞解釋、閱讀新聞理解、文章翻譯(漢譯英,英譯漢各一篇)等,難度適中但是題量很大,答題時(shí)應(yīng)注意時(shí)間安排,題量很大一定要快寫。
2)專業(yè)面試——分組分批進(jìn)行,差不多每人十幾分鐘,問題類型有視譯、翻譯理論、翻譯詩(shī)歌等。面試基本上都是簡(jiǎn)短交流(你為什么選上外、高翻)或者視譯(給一段英文文章,看1分20秒左右,然給1分20秒口譯出來(lái))。
3)形式——差額復(fù)試,比例一般1:1.2-1.5
總成績(jī):初試比重占54%+復(fù)試比重占46%