天大和南開哪個學校的翻譯碩士好考,求師哥師姐們幫助
南開*的MTI 無論從師資力量、辦學底蘊、*優(yōu)勢等任何方面看,都要明顯好于天津*的MTI要知道,南開*英語系的底蘊深厚、辦學歷史悠久,自1919年10月就成立了英文系 ,目前擁有外國語言文學博士學位授權(quán)一級*。其英語專業(yè)是教育部“英語特色專業(yè)建設點”?!?英語”為*精品課程。
并且2003 年起設立外國語言文學*博士后流動站。2007年,南開*被國務院學位委員會辦公室批準為*首批翻譯碩士專業(yè)學位(MTI) 筆譯和口譯兩個培養(yǎng)方向9所高校之一。
南開*mti和復旦*mti難度比較
南開*mti和復旦*mti難度比較南sk-*mti和復旦*mti難度比較
復旦*MTI難度要比南京*MTI難度高。復旦*MTI要求學生掌握更多的知識和技能,考試也更加嚴格。南京*MTI的要求比較寬松,考試也比較寬松。
考南開*MTI到底要怎么樣的實力
挺好考的,題很簡單,有獎學金,但只有兩個名額,所以基本不要考慮這塊,真的想學口譯的話還是得考北外上外的高翻吧. mti出來的幾乎沒有專門從事口譯的,都要另謀生路.考上來會很有落差,理想很豐滿,現(xiàn)實很骨感翻譯碩士研究生
你好,我是南開*MTI筆譯的,翻譯碩士是專業(yè)碩士,與學碩不同,它多實踐,就業(yè)前景比學碩好,學制短,一般是兩年,其實上了研你就知道了,兩年就足夠了,三年有點浪費時間學費因?qū)W校而異,南開是9500/年
翻譯碩士固然是翻譯最重要了,一定要努力練翻譯,給你推薦本書,二級,三級筆譯實務,人事部的,盧敏編的,很好
翻碩一般沒有參考書,翻譯,看以上的書即可,百科多關注新聞,時事,尤其是女生對新聞部感冒,呵呵,英語基礎一般比較簡單,政治買任汝芬系列教材就可以了,不用報班,呵呵
不過各科也是因?qū)W校而異的,不過多練翻譯總是沒錯的
還有要是考翻碩,一定要考名牌*,要不就是浪費時間,就業(yè)也不好
南開*翻譯碩士
兩個沒有可比性~翻碩全是考實踐性的東西,一點理論的不考,跟人事部的三級筆譯口譯,和上海高口那種重視實踐的考試差不多。而且以后主要從事的是筆譯口譯實踐性強的工作,而英語語言文學下屬的翻譯~側(cè)重對翻譯理論的研究,是研究型的,畢業(yè)從事一些研究工作,或教師等工作??佳幸欢ㄒ氲拈L遠一些,結(jié)合你以后想從事的工作,謹慎選擇專業(yè)。~~另外今年的百科什么的沒有任何參考書目,你們今年就不知道了~
我的心得體會,希望對你有用~~
南開*英語筆譯考研經(jīng)驗分享?
今天分享的是來自南開*英語筆譯經(jīng)驗貼
自我介紹:某雙非一本會計專業(yè)應屆生,沒有輔修過英語。六級593,大二考過了BEC中級和三筆,大三考過了韓語水平考試三級以及其他亂七八糟的小證書。初試成績387,在筆譯里排第四,在口譯里排第33。
備考期間查閱過很多學長學姐的經(jīng)驗貼,收獲頗豐,但是在這里我希望大家關注的更多的是備考期間的教訓,也就是一些如果再給我一次機會我一定不會做的事情。畢竟學習方法都大同小異,大家可以多參考初試分數(shù)更高的人的經(jīng)驗。
政治
經(jīng)驗:馬原的政治經(jīng)濟學部分建議聽徐濤的網(wǎng)課,有不容易理解的地方一定要記筆記。
推薦用書:肖秀榮1000題+八套卷+四套卷;腿姐背誦手冊
教訓:
1.跟著一位名師走即可,貪多嚼不爛。每個老師都有自己的特色。比如說既然選擇了做1000題,就不要買腿姐的30天70分練習冊和徐濤的優(yōu)題庫練習冊,而是將肖秀榮1000題二刷,三刷,然后總結(jié)錯題。很多1000題里的題,會在肖四肖八里再次出現(xiàn)的。
2.考南開翻碩的盆友一定把政治考高一點。隔壁政治學專業(yè)的學生,政治的線才劃到60分,咱學翻譯的居然要劃到65,千萬別考到*因為政治分不夠而沒能進復試,實在不劃算。
3.政治基礎不好的同學,大三下學期期末考試結(jié)束就可以開始學政治了。千萬不要學我,肖八都到手了,結(jié)果1000題還沒做完。
4.個人認為沒有必要買各種老師出的大厚本那種知識點清單,不太能看得進去,看完也容易忘,買個背誦手冊即可。個人認為腿姐的比風中勁草的好用。
5.大題一定多寫,別在卷面空那么多。我就是只寫了關鍵幾點就交卷了,結(jié)果后來出成績我發(fā)現(xiàn)我大題甚至還沒打到30分……
基英
經(jīng)驗:
1.單選:
時間來得及的話還是建議認真讀一讀語法書,畢竟只靠刷題來解決問題是治標不治本。南開往年真題句子有的節(jié)選自章振邦《新編英語語法教程》(2021年),有的出自雅思閱讀和聽力原文(2013年)。時間來不及的話推薦二刷三刷華研專四語法與詞匯,也可以刷其他機構(gòu)的題。華研里面的虛擬語氣的知識點總結(jié)得不錯,虛擬語氣是南開單選題的必考點,一定要會。詞匯不能只記住大概意思,還要記住用法,搭配哪個介詞,記住和它意思相近的詞的區(qū)別。
2.閱讀:客觀題閱讀都很簡單,也就是專四的難度。主觀題閱讀就分條列點寫清楚就可以了,不要寫一大團放在那里。
3.作文:平時閱讀各種英文文章的時候注重積累相關高級表達,比如說spare no effort to,be to,be all the rage等等。我記得去年真題卷子上有寫一段話,大意就是如果用比較優(yōu)秀的句子結(jié)構(gòu)和表達,會是作文的加分項。
推薦用書:
《華研專四語法與詞匯》
《星火英語英語專業(yè)考研考點精梳與精練基礎英語》
《英語專業(yè)高頻詞匯近義詞辨析》
教訓:
作文不要想著打草稿,時間真的來不及,列個提綱即可。
2.關于主觀題閱讀,往年大家都有提到過必須要買《英語文摘》,我也就跟風買了,甚至還拿個本子專門記詞匯和翻譯,但是其實不是很有必要。不擅長外刊閱讀的同學還是買來看看比較好,畢竟真題的確摘自文摘原文(但是說實在的我在考場上完全不記得自己還看過原文)。
請點擊輸入圖片描述
3.據(jù)說作文題目也是出自某一篇英語文摘的文章,我押了七八個也都沒押對,所以還是實際提升自身本事才是真道理,不要總想著押題。
翻譯基礎
經(jīng)驗:
1.詞條:黃皮書詞條是基礎,比如說去年考到的上合組織(可能因為今年是上合成立20周年)就是黃皮書上的詞??梢愿鳦hina Daily官網(wǎng)總結(jié)熱詞,比如說去年考到的RCEP,就是黃皮書詞條上沒有的??梢钥偨Y(jié)一些外媒表達,比如說去年考到的president-elect,這個就是讀拜登的新聞時可以學會的詞。
2.英譯漢:如果你是今年才讀大二的跨考生,可以讀一下《英語世界精選(2006-2015)》,里面文章難度不高,可以揣摩一下譯者怎么翻譯的,各個種類的文章都有,適合英譯漢入門。
3.漢譯英:首推徐老師,像北大、廣外、復旦、武大以及各類師范類院校的題目,和南開題目的風格都是很相似的,在百度搜索欄搜這些學校往年題目,一定自己先動手翻,再對照老師譯文,再總結(jié)用得好的表達和詞匯,再定期復盤。參考書當然*張培基散文選,這個一定要讀完一遍,難啃也要啃完。有學長推薦讀第二本,說第二本的文章風格偏向于現(xiàn)代,較符合考試風格。
推薦用書:
二筆英譯漢真題+教材;《張培基散文選》《西南聯(lián)大英文課》《林語堂-生活的藝術-中英雙語》《星火·專八翻譯》;黃皮書詞條
教訓:
1.一定要自己動手翻,不要懶,不要懶。我就是去年七月份了才開始動手*次翻譯,覺得自己說都不會話了,后來為了逼自己動手,找了水平相近的小伙伴互相批改文章,報了某校研一學姐和Yahile學姐的批改班。
2.CATTI和MTI的翻譯不是等同的,有的過了二筆的同學可能翻譯這科并沒有很高,但是有的沒過二筆的翻譯這科120+。不要以CATTI作為衡量標準。
3.作為跨考生,我之前一直不知道,專八的翻譯其實和南開漢譯英真題風格很類似,都十二月末了才知道這件事……所以想練練手還可以找專八翻譯習題。百科
經(jīng)驗:
名詞解釋:
對于名解我只想說,多寫,一定多寫,沒話可說也不能空著。但是除非每一個詞都很熟練,否則不要分點。我在考前報了某校研一學姐的百科班,學姐有講應該怎樣背名詞解釋,怎樣根據(jù)材料抄信息(結(jié)果沒想到今年完全沒給材料,直接給的詞)。
推薦使用Xmind記名詞解釋的關鍵詞,不要一大段一大段地背。學會利用真題,既然去年考了竹林七賢,那么就要背相關的詞,比如說古曲,建安七子,唐宋八大家;既然考了普華永道,那么就把安永、畢馬威、德勤也記一下(去年6月末的時候普華上過熱搜)。
2.小作文:這個不用擔心,南開給的材料很多,很容易湊滿400字,考前12月記住格式即可。
3.大作文:語文好的同學考前寫兩篇即可,基礎不好的可以看看半月談申論之類的東西。不建議背別人的文章原文,耗時耗力還不一定考。
推薦用書:
《北鼎教育MTI翻譯碩士漢語寫作與百科知識》;喜馬拉雅上的黃皮書名詞解釋的音頻(可以在路上聽);《不可不知的2000個文化常識》
教訓:
1.不要押題,老師的心思你別猜。之前有總結(jié),南開2021年考通知,2021年考開場白,2021年考請示,2021年考倡議書,2016年考策劃書……總之基本沒有重復的,所以我以為考過的不會再考了,就沒仔細復習策劃書,沒想到今年居然考了。
2.注意卷面,無論是名詞解釋還是作文,卷面亂,老師判卷子心情也煩躁,自然不想給高分。
視譯
經(jīng)驗:初試完休息一段時間就可以開始了,視譯很容易入門,但是不容易做得好。語言的流暢度是重中之重。做視譯錄音可以方便后續(xù)復盤,我在備考期間的視譯錄音文件一共是108個,從1月14日*個錄音到3月29日*一個錄音,會發(fā)現(xiàn)明顯的進步。但是,重質(zhì)不重量,做得不好的視譯文本也要定期重新練習。
推薦用書:
張維為《英漢同聲傳譯》(用來入門);秦亞青《英漢視譯》;考研英語閱讀真題;三口教材
教訓:
注意說普通話。
2.語速不要過快,不然如果碰到了不會翻的句子,卡殼就顯得很明顯,很影響整體聽感。
問答
這方面沒什么好說的,去搜集各種問題,然后自己寫答案(不然如果和別人的答案重復了,會很尷尬),多練多背。我報了2021級南開學姐的課,學姐給我改了好多問答的答案,有很多點是我自己完全想不到的,真的非常感謝學姐。
*總結(jié)一下我個人經(jīng)歷的教訓
1.不要盲目做筆記。只寫了一遍卻不看第二遍第三遍的筆記沒有任何意義。備考期間我寫了很多亂七八糟的東西,但是后來都來不及復習,也就全都忘了。特別是考完初試才發(fā)現(xiàn)自己的百科筆記里居然還記了去年剛剛考的《紅高粱》,然而在考場上我完全不記得自己背過這個名詞解釋……
2.不要懶得動筆。無論是英語作文也好,名詞解釋也好,翻譯也好,只有動筆才會發(fā)現(xiàn)自己茶壺煮餃子——倒不出來。
3.自己學沒有動力的同學可以找個研友。*類型:同樣考南開,但是是別的專業(yè)的(比如說我室友,南開金融專碩上岸了,大四上學期我倆從十一月期末考試結(jié)束之后,天天一起去圖書館再一起回寢室);第二類型:同樣考翻譯碩士,但是報了別的學校的(比如說我七月份和備考西外的小伙伴互相批改譯文,今年她也上岸了)
4.不要和別人比較學習總時長。也不要聽別人每天五點半/六點就起床,十二點/一點才睡就效仿別人。找到適合自己的學習模式才是關鍵。我從五月中旬開始使用番茄todo來計時(必要情況下可以開學霸模式),截止到初試前一天,日均學習時間是7小時29分鐘,雖然比不上那些每天11乃至13小時的,但是我能確保我學習的時候心無旁騖,能記得住知識點。
5.在考試前兩個月開始,不要看電視劇追番(一集以上的都不行,如果想放松可以適當看電影)。這個真的是我血與淚的教訓。斜對床的室友不考研,我一個考研的人卻稀里糊涂跟著她一起追《咒術回戰(zhàn)》追巨人4追《棋魂》,而且每一部都很上頭,導致看完之后還想去B站搜點相關cut,搜原著漫畫,搜知乎上的解說(手動捂臉♀)。(不知道看到這里有沒有小伙伴也在屏幕面前內(nèi)心OS:沒錯沒錯,的確這樣。)看一部劇或追一部番的時間可能不是很長,但是牽扯到的學習時間是真的長。
6.面試的時候演練好,如果網(wǎng)斷了要怎么應對。我覺得我面試分很低的原因之一就是我以為斷網(wǎng)的時候下意識地問了一句Hello?但是后來想想這是很不禮貌的一種行為,不知道老師們有沒有聽到。問“Excuse me?”也要比hello強很多。
感謝父母能支持我放棄原專業(yè)跨考。也感謝往屆學長學姐能分享經(jīng)驗,對我?guī)椭艽?。感謝南開監(jiān)考的工作人員,一口山東口音的考務主任*天下午結(jié)束基英考試之后還一再督促大家,“不管考得怎樣明天一定要來繼續(xù)考完”。也感謝你讀到這里。
說在*
大家在問學姐學長問題時候盡量禮貌一點,我們本身是沒有義務的,這也是備考時候比較重要的,你的禮貌會帶來意想不到的收獲。
(一)一定要給自己放假,玩就大膽玩,學就好好學,看電影,喝奶茶,玩游戲,玩好了,快學習,不要一直學也學不好,玩也玩不好。
(二)一定要讓自己好好睡覺,一周睡一次懶覺,睡到自然醒,下一周會精力充沛。更有效率。
(三)一定要處理好朋友關系,保持情緒穩(wěn)定,相互支持,互相體諒。
不論你現(xiàn)在對自己是否滿足,不要氣餒,要相信自己,別人能做到的,自己也一定可以。雖然競爭對手很多,但是你要始終相信,只要不斷超越自我,你就已經(jīng)成功了一大半,你就可以越來越強大!阻礙你前進的,往往不是別人,而是自己心里那道一直邁不過去的坎兒。因此,你要充分相信你自己,心中要裝著夢想,不論走到哪里都有一束光照向你。歡迎大家在備考過程中有問題聯(lián)系我,知無不答。