高一的學生是選擇學英語還是日語?
高一的學生是選擇學英語比較好。
學英語的好處:
學習英語可以提高自己的語言技能,增加一項語言能力;學習英語有利于和外國人交朋友,聊天或者一起工作;學習英語有利于了解其他*的習俗文化。
學習英語有利于找工作,例如很多外企,英語都是必修需要;學習英語有利于出國學習或者旅游,至少不會迷路或者手足無措;學習英語有利于看外國的原著小說或者電視電影等。
英語應該是大多數(shù)同學接觸的第二門語言,在學習英語的過程中,我們可以了解到其他*居民的生活方式、風俗習慣,這是我們拓寬視野最基礎,是最簡單的方法,也為我們將來走出國門提前打好基礎,而不至于對新的環(huán)境一無所知。
再者,學習新的知識,認識更多的人與物,都可以進一步提高我們生活的質量,為我們平淡的生活增加不少樂趣。
有時候,英語會是你能否取得一個理想職位的衡量標準。一份心儀的工作,因為精通英語,你在眾多的求職者之中,恰恰因為英語好而脫穎而出。這時候,會英語的好處就成了你的絕對優(yōu)勢。
學習日語和學習英語有什么不同
首先日語和英語屬于不同的語系,英語屬于拉丁語系,日語的劃分比較有爭議,有人認為是阿爾泰語系,有人認為是孤立語系。
英語的基本元素是字母,而日語是假名,又分為平假名和片假名。
發(fā)音和口型也不一樣,英語發(fā)音嘴型一般比較靠后,日語發(fā)音一般是嘴巴的前部分發(fā)力。
在語法結構上,英語的基本語序是“主謂賓”“主系表”的機構,而日語一般是“主賓謂”的機構
如果你英語好的話,對日語的學習是有幫助的,日語里的很多單詞都是根據(jù)英語轉換過來的,在日語里叫做外來語。
都說英語是哭著進去、笑著出來,日語是笑著進去、哭著出來,英語開始學起來比較吃力,越學越容易,日語是剛學起來比較容易入門,以后越來越不好學。
總之這兩種語言學起來有很多不同之處,如果你想學的話,可以私聊我,免費提供學習資料
高中選日語好還是英語好?
01從高考詞匯量角度來看
英語高考詞匯量3500個左右,其中核心詞匯2500個左右;日語高考詞匯量2500個左右,其中核心詞匯1500個左右,從詞匯的總量來分析,日語高考詞匯少1000詞左右。
02從高考成績角度來看
學日語的同學的*分,很少有突破130的英語,而英語這一科在高中中卻是130,140扎堆。日語高考得分的中位數(shù)一般在110多左右。這個分數(shù)實際上和英語并沒有什么很大的區(qū)別。
03從高考難度角度來看
學習日語的難度比學習英語要難很多,再者,日語還是要背單詞的。英語學不好的學生,普遍日語也不可能學好。畢竟英語從**就開始學了,學了10多年都學不好,怎么可能一下子把零基礎的日語學好呢?
很多同學誤以為,學日語就是把中文翻譯成日語就可以了。但是實際上,比我們想象的要更加的復雜。
日語分為中文詞和外來詞,外來詞需要用片假名把英文、德文、法文這些外來語的發(fā)音寫出來。這個過程和學習英語沒有什么區(qū)別,都要大量去背單詞。
日語的外來詞數(shù)量又多到令人發(fā)指,例如單詞:門(德語),電腦(英語),沙發(fā)(英語),等等,都是屬于外來語,仍然逃脫不了背單詞的命運。
04從記憶角度來看
日語的字母數(shù)量又比英語要大得多,你要背50音圖。五十音圖的平假名和片假名你都要會寫,單純學習50音圖的過程就遠比背單詞要痛苦得多。而且,英語字母都寫不好的學生,日語是寫不好的,因為日語的書寫很難。
書寫日文文字主要包括四類。*類:漢字 勉強 四川料理zhi 地図第二類:平假dao名さくら わたし第三類:片假名?イラク マイクロソフト第四類:羅馬字 NIPPON ITO Yokado例如: 上面的地圖的“圖”字,在日文中寫作「図」。對于*人來說,主要難寫的是平假名和漢字中與*差異的部分。
05從高考要求專業(yè)語種來看
高考選擇參加論語考試,對于錄取和可報考的專業(yè)都會有比較多的影響。一些比較熱門的涉外專業(yè)都要求必須參加英語考試,甚至要求有英文口試成績。比如國際金融,國際貿(mào)易均要求報考語種為英語,報考日語的學生,這些專業(yè)無法報考。
高中選日語好還是選英語好
高中選日語還是英語可以根據(jù)自己的興趣愛好、分數(shù)來選擇。
日語高考的利與弊:
①專業(yè)限制:國防生、英語專業(yè)或英語相關專業(yè)限制較多。還有一些特定院校不招收日語考生,具體學校及專業(yè)請參照當年的報考指南。
②注意事項:大部分*教學中外語還是以英語為主,不一定開設日語課程。選擇日語作為高考科目意味著未來有可能還是要繼續(xù)學習英語,一般招生簡章會注明考生需謹慎報名,但是只要你能接受未來用英語教學,也可以放心的選擇。
這個就要看當下學生和家長在高考時的取舍問題了,到底是考慮高考還是將來上*的事。
③未知數(shù):高考日語對于大部分考生來說意味著自學。那么比起有老師的英語科,確實存在許多未知數(shù)。
④一個可能性:高考日語科可以說是一種可能性,讓我們外語有一個得高分的可能,如果英語考試不理想的同學,不妨早點做決定。
日語使用情況:
1、日語的使用范圍包括日本國全境(琉球地區(qū)大部分使用,有原住民使用琉球語,日本不承認琉球語為獨立語言)。
2、日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產(chǎn)業(yè)在世界范圍內的影響力,雖不是聯(lián)合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對于與ACG相關的物什,日語幾乎是*的用語。
3、日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等*和地區(qū),及歐洲的英國為少數(shù)的重要語言。
高中是選日語好還是英語好?
看你自己的選擇吧。因為還是會影響到自己的未來,建議選擇自己更擅長,更愿意持續(xù)學習的。日語和英語其實都可以的。
但是相對于日語,英語可能資料和學習經(jīng)驗更多,你能找到更多同好,可以找到更多資料。
而對于日語,作為小語種,學習起來入門簡單,但其實后期會越來越難,需要更多的堅持和努力。
英語和日語的差別
這三者的一些比較:首先,一個很明顯的不同點就是日語和英語時態(tài)的表達都通過動詞的變形來表示,而中文的動詞不隨時態(tài)的變化而變化。換句話講,三者中,只有中文的動詞沒有任何變形。當然這三者也有共通點,都借助于一些時間性的名詞和副詞來明確時態(tài)的表達。例如以上我們都可以注意到“昨日”、“tomorrow”、“明天”等詞的出現(xiàn)。
其次,英語語法也有一個很明顯的特點,就是其“一般現(xiàn)在時態(tài)”中的動詞根據(jù)人稱的不同要有相應的變化。*和第二人稱適用“do”而第三人稱則適用“does”,如上例1)所示。具體來講就是:
I go to the library everyday.
He goes to the library everyday.
而中文和日語語法中都不存在這類問題。
第三,日語和英語的動詞都有時態(tài)上的變形,但是通過比較我們可以看出,他們的一般現(xiàn)在時態(tài)和將來時態(tài)的動詞形態(tài)沒有發(fā)生變化。日語的動詞形態(tài)都是「ル」型,它的將來時態(tài)是通過“もうすぐ”“明日”“來年”等時間性詞語表示;相似的,英語中的一般現(xiàn)在時態(tài)和它的將來時態(tài)的動詞都是“do”,它的將來時態(tài)是通過“be going to do”、“be about to do”、和“will do” 表示。
第四,大家也許都注意到了,以上的分析都是從動詞角度出發(fā)的,那么當謂語不是動詞時,他們各自的時態(tài)又是怎么樣來表達的呢?這里,日語有著一個特有的特點,就是它的名詞,形容詞,和其特有的形容動詞也有表“過去/完了”的「タ」型。
“食べたりんごがおいしかった?!敝械摹挨い筏盲俊本褪切稳菰~“おいしい”的「タ」型,表示過去的概念。同樣,它的名詞和形容動詞也有相應的「ダッタ」型表“過去/完了”。
而英語語法中當謂語部分不是動詞的時候則通過“be動詞”和“助動詞”及它們的變
形來表示。
“The apple was delicious.”中就用“was”——“be”的過去時態(tài)來表示整個句子的過去時態(tài)。
當然,中文仍然是用表示時間性的詞語來表示,其名詞,形容詞仍沒有變行。
例如:昨天的蘋果很好吃。
*,值得一提的是,以上的比較都是在絕對時的條件下作出的,若引入相對時,其復雜程度將會大大曾加。但是,其基本的原理是相通的,只要我們掌握了它們基本的特點,相信隨著我們學習的不斷深入,將會對時態(tài)有更深一層次的理解。
雖然學習日語已有一年半了,但是我們還只能說是處于入門階段,對于日語也只有一些淺顯的認識。作為英語專業(yè)的學生,在學習英語、日語的過程中,我們發(fā)現(xiàn)每一門語言都有其自身的特點。無論是時態(tài)變化,語序變化,格助詞用法上等都有各自的一個體系。在此,我僅就中文,英文和日文中動詞在不同時態(tài)下的變化作一下簡單的闡述和分析。
下面列出的是在一般現(xiàn)在時,現(xiàn)在進行時,一般將來時和一般過去時下一句中文句子的表達:
1、 我每天都寫信。
2、 我正在寫信。
3、 我將要寫信。
4、 我寫過信了。
我們可以發(fā)現(xiàn),在這四句句子中,在不同時態(tài)下,中文動詞“寫”是沒有任何變化的。事實上,中文里是通過在句子中加一些表示時間的副詞,狀語來表現(xiàn)時態(tài)的,如上述句子中的“每天”,“正在”,“將要”,“過”等,而動詞本身是沒有過去,將來,進行等的不同時態(tài)下的變化形式的。這是中文的相對簡單之處。而與上述句子相對應的的英文句子是:
1、I write letters everyday.
2、I am writing a letter.
3、I will write a letter.
4、I wrote a letter.
由此我們可以看出,英語中動詞形式是隨時態(tài)變化而變化的。因此,英語中動詞在不同時態(tài)下的變化是通過動詞形式的變化而實現(xiàn)的。在上面四句句子中我們發(fā)現(xiàn),在現(xiàn)在進行時和一般過去時中,英語動詞分別是“be doing” 和 “did”的形式。動詞本身作為一個獨立的個體要發(fā)生變化。與此相同的還有完成時中的“have\had done”,因為中文和日文中沒有接觸到類似的表達,故在此不做贅述;而在一般將來時中,動詞本身不作變化,“write”還是“write”,但動詞前面添加了輔助性的詞(在上句中是will),這樣將輔助性的詞和動詞本身作為一個整體發(fā)生變化。只要能構成將來時態(tài),在這個整體中的輔助性詞不一定要是“will”,還可以是“be going to”,“be about to”等。
下面再來看相對應的日語句子:
1、 每日 私は 手紙を かく(常體)/かきます(敬體)。
2、 私は 手紙を かぃて ぃゐ(常體)/ぃます(敬體)。
3、 明日 私は 手紙を かく(常體)/かきます(敬體)。
4、 私は 手紙を かぃた(常體)/かきました(敬體)。
在這四句句子中,かく”在句子中,現(xiàn)在進行時的形式是“かぃてぃゐ”。事實上,日語中動詞的進行時形式就是“てぃゐ”(常體)
/“てぃます”(敬體)。在這里,動詞也是通過其自身的變化來實現(xiàn)時態(tài)變化的。而在表現(xiàn)將來時態(tài)時,實際上,“かく”的形式和其在一般現(xiàn)在時中的形式?jīng)]有任何的變化,而只是在句子前面加了一個時間狀語“明日”,敬體中的“かきます”只是敬體詞尾變化。在此,所用的時間狀語不同就表示不同的將來時間,如“ぁさって”(后天)或是“來年”(明年)。因此,日語中將來時態(tài)的表達就是通過時間狀語來實現(xiàn)的。只要時間狀語是將來指向性的,動詞無須發(fā)生任何變化就可以表示將來時了。這一點與中文有相似之處,但與英文不同。英文中時動詞整體的變化,在此可以沒有時間狀語tomorrow,但是在日語表達中如果沒有“明日”這個時間狀語的話,這句話就會變成一般現(xiàn)在時的句子。而日語中過去時態(tài)的表達則更為復雜些。在常體用法中動詞是以“た”形的形式出現(xiàn),如例4中的“かぃた”,這是動詞本身的變化,這與英文有共同之處,但是在敬體說法中,卻是將詞尾“ます”改成“ました”,這是中文和英文都沒有的表達方式。
從上述四種時態(tài)中動詞變化形式的比較,我們不難發(fā)現(xiàn),中文在這方面是相對簡單的語言,中文中動詞形式無須任何變化,而只要加入相應的時間狀語就可以表達不同的事態(tài)。而英文則是規(guī)律性較強的,動詞隨時態(tài)的變化而作相應的變化,無論是動詞本身變化還是作為整體變化。而日語較之前述兩種語言,任意性要更大一些。它有時是通過動詞形式發(fā)生變化來實現(xiàn),如“て”形,“た”形,而有時則是動詞不變,通過時間狀語的添加來實現(xiàn)時態(tài)變化的。不過這種任意性也是相對的,因為只要掌握了其中動詞變化的規(guī)律性,對于日語時態(tài)的把握也不是一件難事。
除了上述四種基本的時態(tài)外,英文中還有完成時態(tài),這又分為過去完成時和現(xiàn)在完成時,在中文中很少有這種表達方式,而在日文目前的學習中,我們也尚未接觸到此類時態(tài)的表達方式。日語中所謂的“態(tài)”,更多的注重于語態(tài)、句型上的變化,例如“意志形”,“命令形”等,而這些句型形態(tài)的變化也是通過動詞變化來實現(xiàn)的,這與中文中動詞的“一陳不變”是有明顯的區(qū)別的。所以,在日語中,動詞部分是十分復雜和重要的。
總之,我在本文中對于中文,英文和日文中動詞在不同時態(tài)下的變化,只是作了一個表層上的比較,如果要對其作深入的闡述,則是要通過以后的不斷學習和研究才能實現(xiàn)的。相信通過點滴的積累,我們對于日語的了解會越來越多,越來越深的。
學日語好還是英語好
日語比起英語來。是入門快、進階難,但如果想簡單掌握日常用語,日語學起來還是比較容易的。英語的語法不算難,學完基本的語法后,要想深入學習,就是加強口語和詞匯量了,這就需要我們大量地去聽、去練、去應用。
如果學習的目的是為了應對考試,那么日語要好學一些。為了應對高考或者考研而學習外語,那么日語要比英語好學一些。
2.如果學習的目的是工作需求,那么英語和日語的學習難度相當。工作實踐中運用日語或英語,那考察的是多方面的綜合能力,不僅要看知識的熟練程度,更要看應變能力,達到在工作中游刃有余地使用日語或英語,那是長期的堅持積累和練習的結果,沒有技巧可言。從這方面來看,英語和日語的學習難度是一樣的。一站式出國留學攻略