朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:書(shū)畫(huà)培訓(xùn)資訊 > 漫畫(huà)培訓(xùn)資訊 > 海外開(kāi)辦孔子* 讓*了解*

海外開(kāi)辦孔子* 讓*了解*

日期:2009-03-11 15:06:32     瀏覽:448    來(lái)源:時(shí)代儒商
海外開(kāi)辦孔子讓世界了解*
   2004年11月21日,*教育部部長(zhǎng)周濟(jì)(左三)等嘉賓為韓國(guó)首爾“孔子”揭牌后鼓掌。該是*在海外成立的*個(gè)孔子。新華社資料圖片

海外開(kāi)辦孔子讓世界了解*
2008年5月,俄羅斯孔子學(xué)生展示毛筆字。邱齊龍攝

海外開(kāi)辦孔子讓世界了解*
2006年1月,肯尼亞孔子的學(xué)生品嘗自己做的餃子

  “吾道不行,乘桴浮于海。”

  2000多年前,孔子周游列國(guó),處處碰壁。

  時(shí)光飛轉(zhuǎn),隨著*的開(kāi)放和崛起,孔子“和為貴”的思想備受推崇,并伴隨*的影響力漂洋過(guò)海。

  從2004年11月21日至今,這位*賢哲已定格為幅幅畫(huà)像,掛進(jìn)了78個(gè)*和地區(qū)的300多個(gè)孔子和孔子課堂。

  *孔子落戶韓國(guó)5年前的11月21日下午,韓國(guó)首爾江南區(qū)的一條繁華街道上,全球*“孔子”掛牌。

  教育部部長(zhǎng)周濟(jì)赴韓國(guó)首爾為“孔子”剪彩掛牌,并寫(xiě)下“中韓友誼的紐帶,文化交流的橋梁”。

  首爾孔子由*對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(簡(jiǎn)稱“*漢辦”)和韓國(guó)韓中文化協(xié)力研究院合作建立。

  事實(shí)上,全球*孔子在首爾掛牌并非偶然。

  掛牌儀式上,周濟(jì)解釋了孔子首先落戶韓國(guó)的原因:韓國(guó)學(xué)生是在*的外國(guó)留學(xué)生的*生源,*學(xué)生也是在韓國(guó)的外國(guó)留學(xué)生的*生源。

  更深的淵源是,1446年,韓國(guó)世宗大王創(chuàng)建韓國(guó)文字,在此之前,韓國(guó)通行的書(shū)寫(xiě)與閱讀文字都是漢字,并學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典。

  在韓國(guó),儒家思想可謂家喻戶曉,至今仍保持著一年兩度的祭孔儀式。

  1992年,中韓建交,142所*全部開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)課程,這些均成為*孔子落戶首爾的原因。

  美國(guó)加州設(shè)立“加州孔子日”

  孔子并不是一般意義上的*,而是我國(guó)在海外以教授漢語(yǔ)、傳播*文化為宗旨的公益機(jī)構(gòu)。

  為了推廣漢語(yǔ)文化,早在1987年,**就成立了“*對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組”,由國(guó)務(wù)院12個(gè)部委領(lǐng)導(dǎo)組成,組長(zhǎng)由教育部部長(zhǎng)擔(dān)任,下設(shè)辦公室,簡(jiǎn)稱“*漢辦”。

  說(shuō)起*傳統(tǒng)文化的代表人物,人們首先想到的是孔子。盡管孔子學(xué)說(shuō)只是*文化的一部分,但孔子學(xué)說(shuō)的強(qiáng)大包容性,是*古老文明的內(nèi)核,孔子本人的地位也早已得到世人的尊崇。

  值得一提的是,美國(guó)舊金山灣區(qū)齊魯會(huì)館在1982年孔子誕辰日舉行了首屆祭孔大典。2000年,美國(guó)加州州長(zhǎng)格雷戴維斯簽署法令,規(guī)定每年孔子誕辰日為“加州孔子日”。

  更重要的是,“孔子”這個(gè)名稱沒(méi)有政治色彩。

  于是,2004年,國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)漢語(yǔ)對(duì)外推廣的“漢語(yǔ)橋工程”,在海外建立“孔子”便是重要舉措之一。

  作為*戰(zhàn)略工程的“孔子”,總部設(shè)在北京,海外孔子是其分支機(jī)構(gòu),它秉承孔子“和為貴”、“和而不同”的理念,推動(dòng)中外文化的交流與融合。

  孔子模式之變

  孔子如何辦?最初并沒(méi)有成型的模式。

  首先人們想到的是借鑒德國(guó)歌德,獨(dú)資辦院。

  2002年,*駐韓國(guó)大使館教育處,對(duì)韓國(guó)中文教學(xué)市場(chǎng)進(jìn)行調(diào)查。

  預(yù)算報(bào)告厚厚一疊,得出的結(jié)果是獨(dú)資辦院費(fèi)用高昂,如果試點(diǎn)不成功,擔(dān)心會(huì)為*剛剛啟動(dòng)大力推廣漢語(yǔ)的計(jì)劃帶來(lái)負(fù)面影響。

  最終,獨(dú)資辦院的方案被否定。

  接著,另一套方案拿了出來(lái),以韓國(guó)*及已有的中文為依托,開(kāi)辦“孔子”。

  2002年下半年,受*漢辦委托,駐韓使館教育處再次展開(kāi)調(diào)查,同韓國(guó)開(kāi)設(shè)*學(xué)及*語(yǔ)課程的*及民間試探性接觸。

  在談判和實(shí)地考察過(guò)程中,教育處發(fā)現(xiàn),韓國(guó)高校多為私立性質(zhì),很難達(dá)到我國(guó)預(yù)期的推廣力度。即使合作成功,也沒(méi)有十足把握競(jìng)爭(zhēng)過(guò)民間。而民間多以賺錢為目的,漢語(yǔ)推廣的公益性必受影響。

  幾番周折之后,韓國(guó)韓中文化協(xié)力研究院進(jìn)入了中方的視野。這是一家民間機(jī)構(gòu),由一些*教授和對(duì)韓中教育交流感興趣的、在*有投資的企業(yè)家組成。

  1992年中韓建交后,韓國(guó)一些熱衷于進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的*教授,成立了韓國(guó)現(xiàn)代*研究會(huì),并到*要求在韓國(guó)引進(jìn)HSK(漢語(yǔ)水平考試)。一年后,韓國(guó)現(xiàn)代*研究會(huì)成立韓中文化協(xié)力研究院,作為承辦HSK的社團(tuán)法人機(jī)構(gòu)。

  中方負(fù)責(zé)派遣部分漢語(yǔ)教師

  經(jīng)過(guò)分析,*漢辦發(fā)現(xiàn),與韓中文化協(xié)力研究院合作開(kāi)辦孔子頗具優(yōu)勢(shì)。

  韓中文化協(xié)力研究院的資金來(lái)源,主要為*撥款、財(cái)團(tuán)捐助和個(gè)人投資或捐款,是非營(yíng)利性民間機(jī)構(gòu),且具有舉辦社會(huì)公益事業(yè)的資格。

  同時(shí),研究院的成員多為*教授及學(xué)者,對(duì)韓國(guó)全境的大中*情況非常熟悉,并且有較大的影響。

  于是,半年的談判過(guò)后,2004年10月25日,韓國(guó)現(xiàn)代*研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、韓中文化協(xié)力研究院會(huì)長(zhǎng)李充陽(yáng)赴北京簽約。

  時(shí)任*漢辦主任嚴(yán)美華和李充陽(yáng)分別代表中韓雙方在協(xié)議書(shū)上簽字。

  中韓雙方達(dá)成共識(shí),不與已經(jīng)相對(duì)成熟的漢語(yǔ)教學(xué)機(jī)構(gòu)競(jìng)爭(zhēng),改走高端路線??鬃拥挠布坑身n方負(fù)責(zé),中方主要負(fù)責(zé)提供標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)資料,派遣部分漢語(yǔ)教師和志愿者,幫助培訓(xùn)當(dāng)?shù)氐臐h語(yǔ)教師。

  同時(shí),除了一般的漢語(yǔ)培訓(xùn),還考慮逐漸開(kāi)設(shè)商務(wù)、旅游等專業(yè)漢語(yǔ)班和短期**獎(jiǎng)學(xué)金培訓(xùn)項(xiàng)目。

  另外,承辦當(dāng)?shù)氐臐h語(yǔ)水平考試、對(duì)當(dāng)?shù)氐臐h語(yǔ)教師進(jìn)行資格認(rèn)證,也將由孔子承擔(dān)。

  2004年11月21日,首爾孔子揭幕開(kāi)院。

  目前,隨著海外孔子的遍地開(kāi)花,已初步形成了中外高校合作、中外*合作、外國(guó)企業(yè)與中方合作等多種建院模式。

  推廣漢語(yǔ)遇到教材難題

  “如果你想領(lǐng)先別人,就學(xué)漢語(yǔ)吧?!薄稌r(shí)代》周刊曾用這句話來(lái)形容全球興起的“漢語(yǔ)熱”。

  可是,怎么推廣漢語(yǔ),教材是一個(gè)問(wèn)題。

  2006年,在北京接連召開(kāi)*漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作會(huì)議和孔子大會(huì),同時(shí)還舉辦了一個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教材出版物的展覽?!缎聦?shí)用漢語(yǔ)課文》、《漢語(yǔ)會(huì)話301句》、《漢語(yǔ)樂(lè)園》等等,教材不少,可還是不能滿足需要。

  在美國(guó)華美協(xié)進(jìn)社孔子副社長(zhǎng)賈楠(NancyJervis)看來(lái),目前的教材并不太好,有些不對(duì)口。

  加拿大不列顛哥倫比亞理工*孔子院長(zhǎng)谷風(fēng)則說(shuō),自己找不到好教材,不得不根據(jù)客戶的需求,與當(dāng)?shù)氐南嚓P(guān)出版社聯(lián)合出版教材。

  據(jù)報(bào)道,德語(yǔ)區(qū)漢語(yǔ)教學(xué)協(xié)會(huì)主席、柏林自由*的德國(guó)教師顧安達(dá)博士曾舉過(guò)兩個(gè)典型例子,證明目前漢語(yǔ)教材的困境。

  教材里的漢字“失”,用德語(yǔ)解釋為“verlieren”(丟掉),但是如果一個(gè)德國(guó)學(xué)生到*去,說(shuō)“我的錢包失了”,一定會(huì)讓*人捧腹大笑。

  有的教材特別介紹筷子是*飲食文化的一部分,卻不介紹歐洲人點(diǎn)菜和*人點(diǎn)菜的區(qū)別。歐洲人一般各點(diǎn)各的,*人多數(shù)是一起點(diǎn)菜,這也是中歐文化的不同之處。學(xué)了這樣教材的德國(guó)人,到了*,很可能吃一頓飯都會(huì)鬧笑話。

  按照*漢辦副主任馬箭飛的介紹,2010年,全球?qū)W習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)預(yù)計(jì)將達(dá)到1億。屆時(shí),全球?qū)⒔ǔ?00所孔子和孔子課堂。

  而在國(guó)學(xué)大師季羨林看來(lái),“不能只讓外國(guó)人在孔子學(xué)習(xí)我們的漢字,還要讓他們領(lǐng)會(huì)*和諧文化的精髓。這是最主要的。”

  □本報(bào)記者李增勇綜合報(bào)道

如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: