留學(xué)深造是很不錯(cuò)的選擇,想要讀國(guó)際本科,有關(guān)意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)區(qū)別,接下來(lái)就隨小編一起去了解下怎么區(qū)別法語(yǔ)西班牙語(yǔ)德語(yǔ)意大利語(yǔ),意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)到底有什么區(qū)別,意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的區(qū)別??
1.怎么區(qū)別法語(yǔ)西班牙語(yǔ)德語(yǔ)意大利語(yǔ)
法語(yǔ)中最為明顯的是小舌音,用r 表示,發(fā)音方式是氣流從內(nèi)而外經(jīng)過(guò)小舌,引起小舌的震動(dòng)發(fā)音。通俗的說(shuō),就是漱口或者向外吐痰時(shí)發(fā)出的類似 和 的聲音。這個(gè)音很頻繁,能幫助你區(qū)分其他語(yǔ)種。手大不易,逐字推敲,還望采納。
2.意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)到底有什么區(qū)別
1、使用地區(qū)不同意大利語(yǔ)除了是意大利、圣馬力諾和梵蒂岡的官方語(yǔ)言之外,還是瑞士四種官方語(yǔ)言之一,在瑞士主要集中于提契諾州和格勞邦頓州。西班牙語(yǔ)主要是在拉丁美洲*中(巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等地除外)。西班牙語(yǔ)在西班牙部分地區(qū)、美國(guó)、墨西哥、中美洲、加勒比海地區(qū)、哥倫比亞、厄瓜多爾以及烏拉圭被稱為西班牙語(yǔ)。2、特點(diǎn)不同由于意大利語(yǔ)作為較早成熟的“拉丁語(yǔ)方言”,在語(yǔ)法上,它保持了“拉丁語(yǔ)”的大部分特點(diǎn)。著名作家朱自清在散文《威尼斯》中稱贊意大利語(yǔ)是世界上發(fā)音最純粹的語(yǔ)言,究其原因,就得歸結(jié)到它的發(fā)音習(xí)慣和語(yǔ)法特點(diǎn)了。西班牙語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法體系等方面繼承了拉丁語(yǔ)的特點(diǎn)。共有24個(gè)音位,其中有a、e、i、o、u,5個(gè)單元音 和19個(gè)輔音。b和v的發(fā)音相同,h不發(fā)音。此外還有大量二合元音和三合元音。3、發(fā)音方法不同意大利語(yǔ)短元音豐富而簡(jiǎn)單。說(shuō)它豐富,是因?yàn)閹缀趺總€(gè)輔音都配著元音,不存在單獨(dú)的元音音素。說(shuō)它簡(jiǎn)單,是因?yàn)闆](méi)有像英語(yǔ)那樣的元音組合。一個(gè)元音對(duì)應(yīng)一個(gè)發(fā)音。而且絕大多數(shù)的單詞都是以元音結(jié)尾,難怪有人猜測(cè)意大利語(yǔ)的誕生來(lái)自歌劇發(fā)音的需要。西班牙語(yǔ)除了啞音h,沒(méi)有不發(fā)音的詞素。少數(shù)輔音有組合,但比較簡(jiǎn)單。不知道一個(gè)詞的意思,按照漢語(yǔ)拼音的讀法就大致上把這個(gè)詞念出來(lái)。動(dòng)詞的詞尾變換往往可以明確的指示人稱,因此在一個(gè)句子中,經(jīng)常是看不到主語(yǔ)的。參考資料來(lái)源:參考資料來(lái)源:
3.意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的區(qū)別
意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)同屬印歐語(yǔ)系拉丁語(yǔ)族,相似點(diǎn)很多,不過(guò)前者屬于東語(yǔ)支,跟羅馬尼亞語(yǔ)、撒丁語(yǔ)接近;后者屬于西語(yǔ)支,跟法語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)接近。西班牙語(yǔ)的發(fā)音中沒(méi)有平舌和翹舌的成對(duì)擦音,但有需要舌頭顫動(dòng)才能發(fā)出的顫音r,也就是人們平常所說(shuō)的“大舌音”。西班牙語(yǔ)詞匯大多數(shù)來(lái)自拉丁語(yǔ)詞根,另有部分日耳曼語(yǔ)族語(yǔ)言演化而來(lái)的詞匯,由于伊比利亞半島在歷史上曾遭受北非摩爾人的入侵,西語(yǔ)詞匯中還有一部分來(lái)源于阿拉伯語(yǔ)。意大利語(yǔ)我不是很熟悉,不過(guò)我知道意大利語(yǔ)卷舌音特別多,一般用在歌劇演唱等專業(yè)場(chǎng)合。所以綜上,學(xué)好西班牙語(yǔ)之后,學(xué)意大利語(yǔ)是明智的。
上文中簡(jiǎn)單講述了意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)區(qū)別,希望對(duì)你有所幫助,如需獲取更多留學(xué)資訊,請(qǐng)聯(lián)系我們的客服小姐姐~