朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:小語(yǔ)種培訓(xùn)資訊 > 荷蘭語(yǔ)培訓(xùn)資訊 > 終于認(rèn)識(shí)荷蘭語(yǔ)問路對(duì)話

終于認(rèn)識(shí)荷蘭語(yǔ)問路對(duì)話

日期:2019-10-24 14:11:22     瀏覽:351    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:荷蘭語(yǔ)問路對(duì)話荷:Piet:Dagmevrouw.KuntumijdewegwijzennaarhetAnneFrankHuis?Mevrouw:Ja,natuuriijk.DatligtaandePrinsen-graeht263.Pie
  荷蘭語(yǔ)問路對(duì)話   荷:   Piet:Dag mevrouw.Kunt u mij de weg wijzen naarhet Anne Frank Huis?   Mevrouw:Ja,natuuriijk.Dat ligt aan de Prinsen-graeht 263.   Piet:Is dat hier ver vandaan?   Mevrouw:Nee,dat is vlakbij.Je rijdt reehtdoor totaan de eerste kruising.   Piet:Bedankt en tot ziens.   Mevrouw:Graag gedaan,dag.   漢:   皮亞特:您好,夫人。您能告訴我去安妮·弗朗克故居怎么走嗎?   夫人:當(dāng)然可以。安妮·弗朗克故居在普林森赫拉賀特263號(hào)。   皮亞特:離這兒遠(yuǎn)嗎?   夫人:不,很近。直接往前開,到*個(gè)十字路口就是。   皮亞特:謝謝,再見!   夫人:很高興幫助你,再見!(津橋外語(yǔ)?xiutang13.cn/member/jqwy.html)   英:   Piet:Hello,Madam.Can you tell me where theAnne fank House is?   Madam:Yes,sure.It is in the Prinsengraeht 263.   Piet:Is that far from here?   Madam:No,it Is nearby.You ride straight until youget to the first erossing.   Piet:Thank you and goodbye.   Madam:It's my Pleasure,bye.   標(biāo)簽:荷蘭語(yǔ)問路對(duì)話
如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: