怎么學(xué)好法律英語(yǔ)
學(xué)好法律英語(yǔ)很重要,除非你的工作處于社會(huì)低層,那么你就不用學(xué)習(xí)法律英語(yǔ)。試想你所處的社會(huì),各種各樣的外貿(mào)公司,各種各樣的外國(guó)交易,如果您學(xué)不會(huì)法律英語(yǔ)你就是新一代的文盲代表,因此需要加強(qiáng)對(duì)法律英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。學(xué)好法律英語(yǔ)需要需要學(xué)會(huì)一些基本的詞匯,筆者此處描繪的是關(guān)于一些基本的法律詞匯,他們分別在法律英語(yǔ)中充當(dāng)主語(yǔ)、謂語(yǔ)及賓語(yǔ)的比重很高,需要在本系列的經(jīng)驗(yàn)中首先描述。關(guān)于主語(yǔ),由于筆者擅長(zhǎng)的是經(jīng)濟(jì)法,由于經(jīng)濟(jì)法中,常見(jiàn)的主語(yǔ)有這些主語(yǔ)。買主the buyer 賣主 the seller 以及第三方,the third party這里需要注意的是party不是派對(duì)的意思,是第三方的意思。關(guān)于謂語(yǔ),在法律謂語(yǔ)中比較多,筆者對(duì)于*篇系列的文章,就不適用過(guò)多的詞匯,就用delivered來(lái)描述,這個(gè)詞很猛,是交付的意思,什么warrant保證與claim聲稱都不如他猛,大家可以在以后的考試中很經(jīng)常見(jiàn)到她,當(dāng)然筆者此處描繪的不僅是教大家如何學(xué)習(xí)英語(yǔ),更為大家描繪如何在以后的應(yīng)試中有更好的籌碼。關(guān)于法律賓語(yǔ)中需要注意的是什么筆者認(rèn)為就是權(quán)利與義務(wù)了,因此需要注意的便是right和obligation。法律中最常見(jiàn)的賓語(yǔ),權(quán)利與義務(wù)。可見(jiàn),法律中常見(jiàn)的主謂賓,并不是很多,上面三個(gè)部分雖然少,不過(guò)能在以后學(xué)習(xí)法律中經(jīng)常見(jiàn)到,需要我們重視。 ?
什么叫法律英語(yǔ)
法律英語(yǔ)(Legal English),在英語(yǔ)*中被稱為L(zhǎng)egal Language或Language of theLaw,即法律語(yǔ)言,在英語(yǔ)中指表述法律科學(xué)概念以及訴訟或非訴訟法律事務(wù)時(shí)所用的語(yǔ)種或某一語(yǔ)種的部分用語(yǔ)。從此概念可以看出,法律英語(yǔ)所使用的語(yǔ)言不僅是英語(yǔ)本身,還包括其它語(yǔ)種,如法語(yǔ)、拉丁文等。法律英語(yǔ)作為專業(yè)英語(yǔ)(ESP)的分支*之一,具有ESP的一般特點(diǎn):1. 課程設(shè)置是為滿足學(xué)習(xí)者的特定需要;2. 采用所服務(wù)的專業(yè)*的教學(xué)研究方法和活動(dòng)組織方式;3. 學(xué)習(xí)重點(diǎn)在于與該專業(yè)相適應(yīng)的語(yǔ)言(語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)域)、技巧、語(yǔ)篇以及體裁; 材料的真實(shí)性,即材料來(lái)于立法文件、司法文件以及法學(xué)家的論著。法律英語(yǔ)是法律科學(xué)與英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)間交叉*研究的結(jié)晶,因此其研究應(yīng)從兩個(gè)視角進(jìn)行探析。一方面,按照法律的觀點(diǎn)、方法以及法律規(guī)范、法律文書(shū)的特殊需要來(lái)研究英語(yǔ)在法學(xué)理論及實(shí)踐中的運(yùn)用;另一方面,運(yùn)用語(yǔ)言學(xué),尤其是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的基本原理和方法研究法律科學(xué)和法律實(shí)踐的英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)。