關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型|情景對(duì)話,面試前,比較好詳細(xì)了解公司的情況,一方面可以讓自己更加確信是否要在此工作,另一方面,在面試時(shí)可以胸有成竹地回答面試官提出的相關(guān)問(wèn)題,以便給對(duì)方留下一個(gè)良好的印象。一起來(lái)看:關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型|情景對(duì)話
?
1 I know that your company is… 我知道貴公司是……
A: Tell me what you know about our company.
B: OK. I know that your company is a Sino-American joint venture with many subsidiaries all over the world.
甲:講講你對(duì)我們公司的了解。
乙:好的。我知道貴公司是中美合資企業(yè)。在世界各地有很多家子公司。
■ Plus Plus:
Sino-American指“中美的”,sino指“*的,*人的”,如:Sino-US relation中美關(guān)系、sinopec*石化。
joint venture表示“合資企業(yè)”,“中外合資企業(yè)”為Sino-foreign joint venture。
subsidiary指的就是subsidiary company(子公司,附屬公司),還可以表示為branch (company)。
?
2 Yours is one of the largest computer companies. 貴公司是電腦公司之一。
A: What can you tell me about our company?
B: Yours is one of the largest computer companies.
A: What else?
甲:你對(duì)我們公司有哪些了解?
乙:貴公司是電腦公司之一。
甲:還有呢?
■ Plus Plus:
What else? 意為“還有呢?”,也可以表示為:Anything else?
?
3 Your firm has a good reputation in the advertising business. 貴公司在廣告業(yè)聲譽(yù)良好。
A: How much do you know about our company?
B: Your firm has a good reputation in the advertising business. Also, your employees have many opportunities for self development.
甲:你對(duì)我們公司了解多少?
乙:貴公司在廣告業(yè)聲譽(yù)良好。此外,你們還會(huì)為所有員工提供充分的自我發(fā)展的機(jī)會(huì)。
■ Plus Plus:
Your firm has a good reputation in…的意思是“貴公司在……有很高的聲譽(yù)?!奔缺硎境鰬?yīng)聘者對(duì)公司的了解,也間接夸獎(jiǎng)了這家公司。
advertising business的意思是“廣告業(yè),廣告界”。
?
4 Your company's products are of high-quality. 貴公司的產(chǎn)品質(zhì)量好。
A: Have you heard of our products?
B: Yes. Your company's products are of high-quality and have the lion's share of the domestic market.
甲:你聽(tīng)說(shuō)過(guò)我們的產(chǎn)品嗎?
乙:聽(tīng)說(shuō)過(guò)。貴公司的產(chǎn)品質(zhì)量好,在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的占有率也高。
■ Plus Plus:
獅子(lion)乃萬(wàn)獸之王,the lion's share of sth. 指“在某物中占大部分”。
domestic market指“國(guó)內(nèi)市場(chǎng)”,對(duì)應(yīng)的是:
foreign market或oversea market(國(guó)外市場(chǎng))。
?
5 Your major products are portable computers. 貴公司的主要產(chǎn)品是手提電腦。
A: What do you know about our products?
B: Your major products are portable computers, which sell very well nowadays.
甲:你對(duì)我們的產(chǎn)品了解多少?
乙:貴公司的主要產(chǎn)品是手提電腦,現(xiàn)在銷量非常好。
■ Plus Plus:
portable computer指“手提電腦”,其他電腦種類還有:
desktop臺(tái)式機(jī)
laptop筆記本電腦
?
6 … has sold quite well both at home and abroad. ……在國(guó)內(nèi)外賣得都很好。
A: Do you know anything about our products?
B: Yes. Your furniture is very popular. Your knockdown furniture has sold quite well both at home and abroad.
甲:你了解我們的產(chǎn)品嗎?
乙:了解。你們的家具非常受歡迎。你們的組合家具在國(guó)內(nèi)外賣得都很好。
■ Plus Plus:
knockdown furniture也可以表示為movable furniture,指“活動(dòng)家具”,knockdown有“可拆卸的東西”之意。
at home and abroad指“國(guó)內(nèi)外”,要夸獎(jiǎng)自己所應(yīng)聘的公司“享譽(yù)國(guó)內(nèi)外”就可以說(shuō):You firm has a good reputation at home and abroad.
?
7 The main stockholder is Lenovo Corporation. 主要的股東是聯(lián)想集團(tuán)。
A: Do you know who the stockholders of our company are?
B: Yes. The main stockholder is Lenovo Corporation.
A: And who are some of the other stockholders?
甲:你知道誰(shuí)是我們公司的股東嗎?
乙:知道。主要的股東是聯(lián)想集團(tuán)。
甲:那其他股東呢?
■ Plus Plus:
現(xiàn)在的公司有很多種,下面就列出了常見(jiàn)的有關(guān)公司的說(shuō)法,可以參照記憶,以免在面試時(shí)說(shuō)錯(cuò)話:
Co.=company 公司
Inc (有限)公司
corp.=corporation 公司,財(cái)團(tuán)法人
establishment 公司
firm 公司,商號(hào)
state-owned enterprise 國(guó)有企業(yè)
private enterprise 私營(yíng)企業(yè)
joint-venture 合資企業(yè)
multinational enterprise 跨國(guó)企業(yè)
joint-stock company/share-issuing enterprise 股份制企業(yè)
foreign-invested enterprise 外資企業(yè)
?
8 … is a major investor of your company. ……是貴公司的投資人。
A: Do you know the history of our company?
B: Yes. Li Jia, a celebrity in Hong Kong, is a major investor of your company.
甲:你了解我們公司的歷史嗎?
乙:了解。香港名人李佳是貴公司的投資人。
■ Plus Plus:
celebrity是“名人”的意思,與之相關(guān)的常用短語(yǔ)還有:
celebrity effect 明星效應(yīng);名人效應(yīng)
celebrity chef 名廚
subsidiary n. 子公司
high-quality adj. 高質(zhì)量的stockholder ?n. 股東investor n. 投資人
celebrity n. 名人
joint venture 合資企業(yè)
self development 自我發(fā)展
domestic market 國(guó)內(nèi)市場(chǎng)
portable computer 手提電腦
knockdown furniture 可移動(dòng)家具