天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 北京語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 北京英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓(xùn)資訊 > 北京英語培訓(xùn)資訊 > 總算發(fā)現(xiàn)描寫青海湖的英語作文

總算發(fā)現(xiàn)描寫青海湖的英語作文

日期:2019-09-28 12:38:13     瀏覽:581    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:青海湖,位于青藏高原*部、青海省境內(nèi),**的內(nèi)陸湖、咸水湖。在英語中也有關(guān)于描寫青海湖的作文題材,那你想知道描寫青海湖的英語作文怎么寫嗎?下面是小編收集整理的一些描寫青海湖的英語作文,大家一起來看看吧!?描寫青海湖的英語作文篇一:?Q

青海湖,位于青藏高原東北部、青海省境內(nèi),**的內(nèi)陸湖、咸水湖。在英語中也有關(guān)于描寫青海湖的作文題材,那你想知道描寫青海湖的英語作文怎么寫嗎?下面是小編收集整理的一些描寫青海湖的英語作文,大家一起來看看吧! ?

描寫青海湖的英語作文篇一: ?

Qinghai Lake and Bird Island

青海湖與鳥島

Lying 180 km from Qinghai and 3 200 metres above sea level, Qinghai Lake is the largest salt water lake in China;

青海湖距青海180公里,海拔3,200米,是**的咸水湖;

not only that it is also the largest of all lakes,both salt water and fresh, in the whole country.

不僅如此它在整個(gè)*的咸水和淡水湖中也是*的湖泊。

In Qing-hai Lake Bird Island is the most charming and attractive place.

在青海湖中鳥島是最迷人,最有吸引力的地方。

Situated on the western shore of Qinghai Lake,the island has largely due to the receding of waters off its shores,been turned into a peninsula.

鳥島位于青海湖西岸,很大程度上是由于海域的后退,就變成了一個(gè)半島。

Though it covers an area of slightly less than 1 000 square meters it attracts many migrating birds in spring and summer.

雖然占地面積略小于1 000平方米,在春天和夏天它吸引了許多候鳥。

To these hundreds of thousands of migrant birds,the island has become a very important bird sanctuary.

對(duì)這些成千上萬的候鳥來說,小島上已經(jīng)成為一個(gè)非常重要的鳥類保護(hù)區(qū)。

Thousands of birds of different species such as geese,gulls,sandpipers and cormorants,nest on the island and the sound of its calls,twitters is carried far and away.

成千上萬不同的鳥類如鵝、海鷗、鷸和鸕鶿在島上筑巢并且鳥叫聲都傳到了遠(yuǎn)方。

For these birds as well as bird watching enthusiasts,the island represents nothing short of a piece of heaven.

對(duì)于這些鳥類以及觀鳥愛好者,島代表一片天堂。

Another attraction on the lake is Haixinshan where according to legend great horses were bred.

湖上的另一個(gè)景點(diǎn)是海心山傳說是偉大的馬繁殖的地方。 ?

描寫青海湖的英語作文

?

描寫青海湖的英語作文篇二: ?

Chinese officials and environmental experts are investigating a plateau lake that has turned pink.

我國官員和環(huán)境專家正在調(diào)查一個(gè)變成粉紅色的高原湖泊。

The one-square-km lake is part of Qinghai Lake complex in Qinghai province. It is separated from the main lake by a sand strip.

該湖泊面積為1平方公里,是青海省青海湖湖區(qū)的一部分,與青海湖之間隔有一塊狹長沙地。

Officials with the Qinghai Lake Preservation and Administration Office said a large amount of mud and weeds were tainted by a "pink-colored substance."

青海湖景區(qū)保護(hù)利用管理局的官員表示,一種“粉紅色物質(zhì)”使大量淤泥和海草呈現(xiàn)粉紅色。

Water samples have been sent to the Institute of Hydrobiology under the Chinese Academy of Sciences in Wuhan, Hubei, for analysis, the officials said.

該管理局的官員稱,水樣目前已被送往湖北省武漢市的*科水生生物研究所進(jìn)行分析。

The officials were only alerted after a member of the public uploaded images of the pink lake to the internet, sparking heated debate.

在一名民眾將這個(gè)粉紅色湖泊的照片傳到網(wǎng)上、引發(fā)熱議后,該管理局的官員才得知此事。

"The lake is surrounded by pastures and small settlements. There is no industry nearby, so we can rule out the hypothesis that the lake was polluted that way," said a statement posted on the office's website.

該管理局網(wǎng)站上發(fā)布的一則聲明稱:“該湖泊周邊為草場和小型定居點(diǎn),附近沒有任何工業(yè),因此可以排除湖泊遭到工業(yè)污染的猜測(cè)?!? ?

描寫青海湖的英語作文篇三: ?

Fed by the mountain glaciers, the Tibetan plateau even has its own inland sea. This is Qinghai Lake, China's largest.

憑借著高山冰川,青藏高原甚至形成了自己的內(nèi)陸湖——青海湖,**的內(nèi)陸湖。

Millions of years of evaporation have concentrated the minerals in the lake, turning the water salty. Rich in fish, its waters attract thousands of cormorants.

經(jīng)過百萬年的蒸發(fā),礦物質(zhì)濃縮了在湖中,使水變得咸了。湖中豐富的魚資源吸引了成千上萬的鸕鶿。

But it's not just wildlife that values Tibet's lakes and seas. Their life-giving waters are also important to people.

西藏的湖泊不僅是野生動(dòng)物的家園,其間的水也使得人類的生命得以延續(xù)。

Tibetan religion is a unique mix of Buddhism and much older Shamanic beliefs that were once widespread throughout the region.

西藏的宗教是佛教以及曾經(jīng)在此地廣為流傳的古老薩滿教的獨(dú)特的混合體。

This hybrid religion forms the basis of an extraordinary relationship with nature. In Shamanic belief, the land is imbued with magical properties which aid communication with the spirit world.

這種混合信仰構(gòu)成了,他們與自然獨(dú)特關(guān)系的基礎(chǔ),在薩滿教義中,這片土地被賦予了魔力,使之能夠幫助與精神世界進(jìn)行交流。 ?

青海的英語作文: ?

Qinghai Province is a sparking jewel set on the northwest plateau of China, wherein the Yangtze River, the Yellow River as well as the Mekong River take their source. The scenic quality of Qinghai's widely varying landscape is superb and enticing, offering from the ranges of gleaming mountains with glacier-capped peaks over 6000 meters high to the gobi desert dunes of Qaidam, from lush ranchland to the sapphire-like lakes of vast area, all this has created a land of marvel, mystery and diversity.

Qinghai Lake is a photographer and artist's paradise of mirrored pastel sunrises, azure beauty in midday and the indigo blues of sunset. The Bird Island on the western tip hosts hundreds of thousand migrate birds, hovering over the sky or diving into the water. Great Lamasery of Kumbum (Taer Lamasery), still one of the living and the most important for believers, was built in 1560. With Tsongkhapa, who found the Yellow sect of lamas and was born in here, all solemn religious celebrations observed here to his honor. The excellent collection in Kumbum are an eyeful of classic Chinese-Tibetan architecture which has been preserved in best condition for centuries and its three typical Tibetan Supreme Arts developed by Kumbum's lama artists, that is evident in Yak Butter Sculpture, Frescoes and Embossed Embroidery.

The Qaidam, once been prosperous as the ancient Silk Road stretching across much of its length, is an idea place for expedition. You can explore the 'end of the World', mystic 'Lost City' of which had been described by Peter Fleming in his news from Tartary and discover the beauty of dazzling salt lakes.

The Mengda Botanical Reserve in Qinghai present a unique combination of plants and natural stone sculpture. A wide variety of trees, shrubs and flowers from native to sub-tropical blazes a rich exuberance of color. With its famed pond-Heavenly Lake, waterfalls and visible wildlife, it is an idea for rambling and camping.

Along the Yellow River down to the southeast of Qinghai, Tongren has been familiarized as the Home of Tibetan Culture and Art. "Regong Art", originated in this place, mainly reflect Tibetan Buddhist culture. This unique Tibetan culture legacy include painting, frescoes, thangkas, sculpture and architecture. Handing down from generation to generation, almost every man here inherits the occupation as an artisan. These are just a few of the diamond attractions of Qinghai Province, the Qutan monastery, Bichan Daoist Temple, Great Donguan Mosque, and other scenic spots and historical sites still await you to explore.

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: