天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 舞蹈培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 芭蕾舞培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專(zhuān)線 9:00-21:00

位置:舞蹈培訓(xùn)資訊 > 芭蕾舞培訓(xùn)資訊 > 總算明了去露營(yíng)的英文

總算明了去露營(yíng)的英文

日期:2019-09-06 16:07:13     瀏覽:334    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
核心提示:露營(yíng)是一種短時(shí)的戶外生活方式,為了工程、軍事、測(cè)繪、旅游等而特設(shè)臨時(shí)的戶外駐扎區(qū),包括營(yíng)帳、草棚、車(chē)房等簡(jiǎn)易形式的短時(shí)戶外居住營(yíng)所,軍事露營(yíng)往往有復(fù)雜的構(gòu)造,細(xì)分為生活區(qū)、食宿區(qū)、通訊區(qū)、指揮區(qū)等等,而旅游上多采用更方便小巧的戶外裝備,達(dá)到
  露營(yíng)是一種短時(shí)的戶外生活方式,為了工程、軍事、測(cè)繪、旅游等而特設(shè)臨時(shí)的戶外駐扎區(qū),包括營(yíng)帳、草棚、車(chē)房等簡(jiǎn)易形式的短時(shí)戶外居住營(yíng)所,軍事露營(yíng)往往有復(fù)雜的構(gòu)造,細(xì)分為生活區(qū)、食宿區(qū)、通訊區(qū)、指揮區(qū)等等,而旅游上多采用更方便小巧的戶外裝備,達(dá)到戶外休整娛樂(lè)的目的。  相關(guān)詞匯   aluminum foil ?鋁箔紙   backpack ?n. 背包   barbecue ?n. 烤肉,燒烤野餐會(huì)   bonfire ? n. 篝火   bug spray ?驅(qū)蟲(chóng)也   camper ?n. 野營(yíng)者,野營(yíng)車(chē)   camping ? n. 露營(yíng)   camp-site ?n. 露營(yíng)地   coke ?n. 焦炭   compass ?n. 指南針   cutlery kit ?隨身餐具組   grill/rack ?n. 烤架   hiking ?n. 遠(yuǎn)足,徒步旅行   match ?n. 火柴   mountain bike ?山地車(chē)   set up camp 搭帳篷,宿營(yíng)   sleeping bag ?睡袋   Supply ?n. 用品,補(bǔ)給品   tent ?n. 帳篷   timber ?n. 木材

去露營(yíng)的英文

?   情景對(duì)話:   A: It's really an ideal place for camping, isn't it?   B: Yes. Look at the waterfall! What a spectacular view!   A: Yeah. Let's set up the tent here.   B: OK.   (They begin to set up the camp.)   A: After we finish this, let's set the grill and begin our barbecue.   B: Good. Have you brought matches with you?   A: Of course. In addition, I've brought some aluminum foil and two cutlery kits.   B: Good job.   A: Oh, I almost forgot it... Bob, we also need some timbers.   Would you mind going to pick up some for us?   B: What for? We've got some coke for the barbecue.   A: Not for the barbecue. We need them for the bonfire tonight. It is necessary for staying in the forest like this at night. We'd better prepare them well before it gets dark.   B: OK. I'll go.   A: Don't forget to take the compass with you in case you'll get lost.   B: Aha, you're really an experienced camper.   A: You bet.   參考譯文:   A:這兒真是一個(gè)露營(yíng)的好地方,對(duì)吧?   B:是呀??茨沁叺钠俨?,多壯觀的景象啊!   A:是啊。我們?cè)谶@兒擠帳篷吧.   B:好。   (他們開(kāi)始搭欺蓬。 )   A:搭好了帳篷,我們就支起烤架開(kāi)始燒烤吧.   B:好。你帶火柴了嗎?   A:當(dāng)然了.而且,我還帶了一些鋁箔紙和兩套餐具.   B:干得好.   A:噢,…我差點(diǎn)忘了……鮑伯.我們需要一些柴火.你去撿一些來(lái)好嗎?   B:為什么呢?我們已經(jīng)帶了燒烤用的焦炭了.   A:不是為了燒烤,是為了今晚我們生稗火用的。晚上住在這樣的森林里一定得生稗火才可以,天黑前我們必須得準(zhǔn)備好才行。   B:好的,我去。   A:別忘了帶上指南針。以免迷路.   B:啊哈,在野營(yíng)方面你真有經(jīng)驗(yàn)啊。   A:那當(dāng)然啦。
如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:
相關(guān)文章