Helen: Midtown Computer Solutions, Helen speaking. How can I help you?
Ryan: Hello, this is Ryan Bardos. May I speak with Natalie Jones, please?
Helen: One moment please - I'll put you through.
Helen: Mr. Bardos? I'm sorry, Natalie's in a meeting at the moment. Would you like to leave a message(留個口信)?
Ryan: Yes, could you ask her to call me back as soon as possible? It's pretty urgent(緊急的).
Helen: Of course. Does she have your number?
Ryan: She has my office number, but let me also give you my cell - it's 472-555-8901.
Helen: Let me read that back to you - 472-555-8901.
Ryan: That's right.
Helen: And could you spell your last name for me?
Ryan: B as in Boston - A - R - D as in dog - O - S as in September
Helen: Okay, Mr. Bardos. I'll give her the message.
Ryan: Thanks a lot. Bye.
海倫:服務中心,海倫說。有什么可以幫你們的嗎?
賴安:你好,我是Ryan Bardos。我可以和娜塔麗瓊斯說話嗎?
海倫:請稍等,我會把你的。
海倫:巴多斯先生?對不起,娜塔利現(xiàn)在在一個會議上。你想留個口信(留個口信)?
賴安:是的,你能讓她盡快給我回電話嗎?很緊急(緊急的)。
海倫:當然了。她知道你的號碼嗎?
賴安:她有我辦公室的電話,但我給你我的手機-它的472-555-8901。
海倫:我確認一下對不對472-555-8901。
賴安:是的,沒錯。
海倫:你能讓我知道你的名字嗎?
賴安:B如在Boston-*個-A- R - D是dog*個字母,- O - S,September的S?
海倫:好的,巴多斯先生。我會給她留言。
賴安:謝謝你。再見.
? ? ? ?高頻句子
? ? 你的姓是怎樣拼寫的 ? ?how do you spell your last n......
你的名字我的姓氏 ? ?your first name,attached wit......
?
盡管你已逝去,我仍堅信你能呼喊我的姓名 ? ?though you're gone, i still ......
你的姓 ? ?first name
更改的姓名 ? ?readdress
- i didn ' t get any messages . - i was in a hurry
-可我沒有收到任何留言-我太忙了
All your responses brought tears to my eyes
譯文:你們大家的留言讓我太感動了。
Would you like to leave a message on the atlantic board
你想不想在大西洋版留言
Beeps answering machine : female voice you have one new message
你有一個新留言
? ? ? ?詞匯
電話,電話機: ? ?telephone, phone
電話,電話機,音素: ? ?phone
電話機;電話: ? ?telephone
ip電話: ? ?iphone; voice over ip
留言板: ? ?message board
留言版: ? ?mailbox
留言本: ? ?guestbook; messages; mysql; ...
留言簿: ? ?guestbook, visitors' book; v ...