朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語(yǔ)言培訓(xùn)資訊 > 北京英語(yǔ)培訓(xùn)資訊 > 總算認(rèn)識(shí)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)

總算認(rèn)識(shí)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)

日期:2019-09-03 18:01:07     瀏覽:539    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
核心提示:商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)在機(jī)場(chǎng)迎接*次見面的客戶時(shí).可以手舉寫有客戶姓名和公司名稱的牌子;如果沒有把握對(duì)方是否就是你要接的對(duì)象,可以禮貌的方式詢問對(duì)方以確認(rèn)身份,以免出錯(cuò)。例如:Excuseme.butareyouMr.SmithfromBrit
  商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)   在機(jī)場(chǎng)迎接*次見面的客戶時(shí).可以手舉寫有客戶姓名和公司名稱的牌子;如果沒有把握對(duì)方是否就是你要接的對(duì)象,可以禮貌的方式詢問對(duì)方以確認(rèn)身份,以免出錯(cuò)。例如:   Excuse me. but are you Mr. Smith from Britain?   Excuse me. but aren't you Ms. Beaver from American Express?   客人遠(yuǎn)道而來(lái),可能會(huì)有許多不便之處.作為東道主.應(yīng)主動(dòng)詢問客人的需求,適時(shí)地提供幫助。但不要搶著替客人拿行李.因?yàn)檫@種二助人為樂”的做法不符合西方人的習(xí)慣.若要幫客人拿行李,一般應(yīng)先征得客人的同意。你可以問:   May I help you with your luggage?   Would you like me to take the luggage for you?   主動(dòng)提供幫助時(shí).可以說(shuō):   If you need any help. don't hesitate to ask me.   1)Excuse me, but are you Mr. Peter Wilson from the United States?   a.對(duì)不起,您是英國(guó)來(lái)的Alexandra小姐嗎?   b.對(duì)不起,您是微軟公司的史密斯先生嗎?   2)I am Wang Lan,the secretary of Qingdao Textiles Import&Export Corporation.   a.我是張山. Exxon公司的售后服務(wù)(after-sales)部經(jīng)理。   b.我是李明,蘭州食品公司的采購(gòu)部經(jīng)理。   3) It is very kind of you to come and meet me at the airport. Miss Wang.   a.非常感謝您幫我拿行李。   b.非常感謝您幫我叫了一部出租車。   標(biāo)簽:商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: