羽毛球是一項室內(nèi),室外都可以進(jìn)行的體育運(yùn)動。依據(jù)參與的人數(shù),可以分為單打與雙打,及新興的3打3規(guī)則。在英語中也有關(guān)于寫羽毛球運(yùn)動員的作文題材,很多人求一篇英語作文寫羽毛球運(yùn)動員的,下面是小編收集整理的一些英語作文寫羽毛球的,大家一起來看看吧! ?
求一篇英語作文寫羽毛球運(yùn)動員的: ?
Chen Long of China defeated Lee Chong Wei of Malaysia 21-18, 21-18 to claim the gold medal in the men's badminton singles final at the Rio Olympic Games here on Saturday.
在周六進(jìn)行的里約奧運(yùn)會羽毛球男子單打決賽中,*隊的諶龍以21比18,21比18的比分擊敗了馬來西亞的李宗偉,收獲了一枚金牌。
So far, Lee has lost the last three Olympic finals, prolonging Malaysia's wait for a gold medal at the Olympics. In the last two finals, Lee lost to Chinese Lin Dan in Beijing 2008 and London 2012. This time in Rio, the Malaysian had his revenge by eliminating Lin in the semifinal. However, he failed again in the final against an overwhelming Chen.
到目前為止,李宗偉已經(jīng)輸?shù)袅巳龑脢W運(yùn)會的決賽,這使得期盼奧運(yùn)首金的馬來西亞不得不繼續(xù)等待。在前兩次的決賽中,在2008年北京奧運(yùn)會和2012年倫敦奧運(yùn)會上,李宗偉都輸給了*選手林丹。這次在里約,這位馬來西亞選手在半決賽中淘汰了林丹,成功復(fù)仇。不過,這次他敗給了勢不可擋的諶龍,又一次輸?shù)袅藳Q賽。
"I feel a bit pity for not winning the gold, but this is the match. I have tried my best," said the 33-year-old Lee. "Every Olympic has different experience. For this Olympics, I trained very hard."
33歲的李宗偉說道:“對于沒能拿下這枚金牌,我覺得有點(diǎn)可惜。但這就是比賽。我已經(jīng)盡力了。每屆奧運(yùn)會都有不同的體驗。為了這屆奧運(yùn)會,我訓(xùn)練得非??唷!?/p>
On the prospect of his possible retirement, Lee said before this final he doesn't have time to think about it. "My focus is to make good preparation for Rio Olympics. Now everything is over, for me the most important thing is to have a rest and then I will consider my future."
在關(guān)于可能退役的這一問題上,李宗偉在決賽之前表示,他還沒有時間去考慮。李宗偉說道:“我的關(guān)注點(diǎn)一直是為里約奧運(yùn)會做好準(zhǔn)備?,F(xiàn)在一切都結(jié)束了,對我而言最重要的事情就是休息一下,然后我會考慮將來的事情。”
Chen also paid tribute to Lee. "Lee's three Olympic silver medals are far more valued than one gold. His fans and country should feel proud of him."
諶龍也向李宗偉致敬。他說道;“李宗偉的三枚奧運(yùn)會銀牌,遠(yuǎn)比一枚金牌有價值得多。他的粉絲和*應(yīng)該為他感到驕傲?!?/p>
For Malaysia, it was a disappointed experience as it thrice suffered failure in the finals as it also lost in the men's doubles and mixed doubles finals.
對馬來西亞來說,這確實(shí)是令人失望的一次經(jīng)歷。因為他們輸了三場決賽,在男子雙打和混雙決賽中也紛紛失利。
There was to be no medal farewell for two-time champion Lin Dan as the China ace was denied the bronze by Denmark's Viktor Axelsen in the third-place playoff.
在銅牌爭奪戰(zhàn)中,兩屆奧運(yùn)冠軍、*的王者林丹敗給了丹麥小將維克托·安賽龍,從而無緣獎牌。 ?