河南*mti翻譯碩士考什么 ,考研是目前在國內(nèi)提升學(xué)歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下2010難道沒人考河南*的翻譯碩士?,河南*翻譯碩士MTI好考嗎?,考河南*英語翻譯研究生兩門專業(yè)課是什么??。
1.2010難道沒人考河南*的翻譯碩士?
呵呵,我通過了復(fù)試9月8日開學(xué)!今天上來轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),發(fā)現(xiàn)有同學(xué)想考河大。我就找出了,當(dāng)時出考場時自己憑印象寫下的試題,今天在這兒分享給需要的人。河大不是很熱門,壇子里關(guān)于河大的消息很少。希望可以幫到需要的人。一、翻譯碩士英語,不是很難,靠的就是基礎(chǔ)。二、英語翻譯基礎(chǔ),下面是我當(dāng)時記下的題: 1.、英譯漢,30分,翻譯6個句子,都不長。 2、漢譯英,30分,翻譯6個句子: 西湖以變幻莫測的風(fēng)韻,令人心曠神怡。 在這舉行的“國際釣魚比賽”,團體和個人,職業(yè)和非職業(yè)都能參加。 子曰:“不以言舉人,不因人費言” 人類的發(fā)展,全球社會經(jīng)濟趨于一體化。 低成本,高利潤,大企業(yè)比小企業(yè)有更多優(yōu)勢。 我方無法同意你方的報價,因為比成本還低。 3、翻譯英文短文,25分,是關(guān)于Ford Motor Company 4、翻譯漢語短文,25分,電話改變*生活 5、問答40分,共8個問題 把翻譯方法局限在直譯和意譯有意義嗎?為什么? 文藝復(fù)興促進阿拉伯世界翻譯理論的大發(fā)展......? 歌德的翻譯思想我們應(yīng)該吸收什么?為什么? 怎樣理解翻譯文學(xué)派與語言學(xué)派的對立與矛盾? 泰特勒《論翻譯原則》中的三原則,我們應(yīng)該批判接受什么? 嚴復(fù)的翻譯理論 郭沫若對譯者的要求 魯迅的翻譯理論 查看原帖>>
2.河南*翻譯碩士MTI好考嗎?
河大的參考書目雖然簡單,也比較少,但是題還是比較難的,是從題庫里抽出來的。有個學(xué)姐想穩(wěn)妥一點報考了鄭大,結(jié)果竟然考了400+,所以,很多東西都是不確定的,翻譯碩士的考試知識面很寬,說不定你復(fù)習(xí)了很多結(jié)果沒考到,也說不定你復(fù)習(xí)的很不到位,但是運氣很好,考到了。既然是二戰(zhàn),那為什么不選一個學(xué)校更好,名氣更大的學(xué)校,河大雖說英語排名很靠前,畢竟學(xué)校排名不怎么咋地,也不是211,更不是985。其實準(zhǔn)備考研的路真的比較艱辛,你選一個一般院校和一個*院校,付出的努力使差不了多少的。
3.考河南*英語翻譯研究生兩門專業(yè)課是什么
命題作文 《翻譯碩士英語》考試內(nèi)容一覽表 《英語翻譯基礎(chǔ)》是河南*全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目 一、考試目的 200092 《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語水平。 研 課 二、考試性質(zhì)與范圍 021- 本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。 33623 037 共濟 三、考試基本要求 共濟網(wǎng) 1. 具有良好的英語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 輔導(dǎo) 2. 能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。共濟網(wǎng) 3.具有較強的閱讀理解能力和英語寫作能力。研 專 四、考試形式 濟本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。課 濟 五、考試內(nèi)容 業(yè)本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?00分。kaoyangj 336 26038 I.詞匯語法112室 1. 要求共 1)詞匯量要求:考生的認知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2)語法要求:考生能正確運用英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。 2. 題型:多項選擇或改錯題 II.閱讀理解 1. 要求: 1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。 2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。 2. 題型: 1) 多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題) 2) 簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字數(shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。 III.英語寫作 1. 要求:考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。 2. 題型:命題作文 《翻譯碩士英語》考試內(nèi)容一覽表 序號考試內(nèi)容題型分值時間(分鐘)1詞匯語法多項選擇或改錯30602閱讀理解1) 多項選擇 2) 簡答題40603英語寫作命題作文3060共計 100180
前面簡單介紹了下2010難道沒人考河南*的翻譯碩士?,河南*翻譯碩士MTI好考嗎?,考河南*英語翻譯研究生兩門專業(yè)課是什么??,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請聯(lián)系客服。