南京*mti考試時間 ,考研是目前在國內提升學歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下南大MTI需要考二外嗎?,求各*MTI入學考試真題,考南京*翻譯碩士(MTI)??。
1.南大MTI需要考二外嗎?
2011年教育主管*下發(fā)的關于翻譯碩士招生考試管理辦法中明確要求考察翻譯語種(一般是中英)的同時也要兼顧考二外。上網查一下
2.求各*MTI入學考試真題
我是翻譯碩士MTI群里的leo。由于前幾天上不了網,就沒能及時把今年南大MTI的試題回憶總結一下。今天家里剛按上寬帶,我就跑過來把上周的考試情況說一下。*科政治沒有什么好說的,應該不算難。第二科是英語基礎。南大的基礎卷沒有采用MTI委員會提供的樣題題型,而是與往年學術碩士入學考試的基礎英語試卷題型相似,只不過少了那50分的翻譯。具體題型包括:一,改錯題,10道題,每道1.5分,要求先把原句抄到答題紙上然后再進行修改,這個倒挺出乎意料,難道抄上去不改也會給0.5分?改錯題看似簡單,但卻是很考察基礎的一道題目,比如第1道,原句大致是An important I got from him is our teacher's marriage.一般能馬上看出是不可數(shù)名詞,但具體怎么改呢,我剛開始在其之前加上piece of,但是,復查的時候發(fā)現(xiàn)這樣改不夠簡練,然后一想,就把改成message了,雖然題目沒有對改動的幅度進行說明,但我覺得這樣改比之前那個版本更精練。后面的錯誤包括單復數(shù)錯誤,動詞時態(tài)錯誤,介詞搭配錯誤等等。總之,如果基礎不扎實,再加上不仔細,很可能在這里丟分。二,閱讀題,占整個100分的試卷的55%,卻只有一篇文章,我之前做過南*術碩士入學基礎英語卷,所以盡管如此,我也沒有太慌,只是文章內容卻是有點晦澀,剛看*遍讓人云里霧里,多看幾遍就能梳理明白,反正時間還算充裕。閱讀題目叫The Archaic Smile,總感覺之前在哪看過。題型包括,給同義詞并標出段落出處,讓從原文找出其對應詞,10個每題1分。然后是5個詞選出正確的解釋,簡單,共5分。然后是10道閱讀選擇題,每題3分,而且每道題都有5個選項,但這些都是紙老虎,題目都不需要自己的理解和推理,只要能夠在原文即使找出出處便能選出,但題目不是按照在文章出現(xiàn)的順序編排的,做題時耐心點便好。*一道題是對文章中一首李白的詩進行理解,65字以內,10分。詩是關于藝術的artistic effect,我要說明的是題目要求用自己的語言理解,雖然文章中有對題目的直接暗示,但如果照搬原文,肯定不會得高分的,這是陷阱,也是變相考察語言表達能力的。三,作文題。是關于灰姑娘故事的爭論。有人說她*的命運轉變時她懷有希望不放棄的回報,有人說這個故事告訴我們要耐心等待外界的幫助,說說你的觀點并要求對你反對的觀點進行駁斥。只要嚴格按照題目的要求,不能落下要點,比如對反對觀點的回應,考察了我們的critical thinking.然后是語言地道,流暢,thesis statement和topic sentence都要清楚。第三科是翻譯。前面是30個term的翻譯,15個漢譯英,15個英譯漢,比樣題的簡單點,但個別還是挺棘手的。詞語大致有安居工程,知識產權等,不一一詳述了,這個靠大家平時的積累加上運氣。說到運氣,我還真靠運氣蒙對一個,有個term是Al Nino,我一看有點蒙,感覺自己肯定不會,但是,回頭把這個詞語讀了一下,一下子恍然大悟,這不是厄爾尼諾嘛,哈哈,考完回來一查果然是,所以大家考試的時候一定要沉著應對,不要輕易放棄每道題。然后就是一篇英譯漢,一篇漢譯英,總的來說,題目不難,沒有文學翻譯。英譯漢時關于的,然后文章不是簡單的說明文,而是把它與美國人的emotion聯(lián)系起來,文章部分由口語化表達,翻譯的時候注意下對應處理便好。漢譯英是關于科技革命的,說它給人帶來的好處,以及我們應該注意的消極的一面,只要把術語對應準確,句式在嚴謹點,也沒啥太大問題,難點的表達有給予。。。更多的人到關懷,可以說成give...more human ,如此。*一科是百科知識與漢語寫作,題型與樣題一模一樣。前面25個名詞解釋,共50分,參考有個專門介紹百科知識的帖子。應用文450字,40分,是讓任選*的一個旅游景區(qū)進行介紹,我寫四川臥龍大熊貓保護基地了,哈哈,老師也許會以為我是四川人。*大作文是議論文,最少800字,60分,題目是論通俗文化,任選角度。這個題目倒不會讓人出乎意料,因為南大英語系很注重學生文化修為和理解。我從人們對通俗文化的誤解講起,論點很明確,通俗文化應該得到提倡,之所以有些人反對它,是引文他們沒有真正理解通俗文化的含義和社會作用,將其與鄙俗文化混淆。然后運用舉例論證和對比論證進行議論,可謂是一氣喝成??傊?,整個考試考下來還算順手,希望結果不會讓我失望,但即使上不去,也不會難過,自己盡力了。再者,希望上面我的回憶對后來者有所幫助。以上。
3.考南京*翻譯碩士(MTI)
南大屬與非常好的學校,英語專業(yè)排名*第五,我同學今年考進了南大的外院 據我所知還是比較公正的。但是再怎么好的學校都有潛規(guī)則 但是初試成績好才是王道。
前面簡單介紹了下南大MTI需要考二外嗎?,求各*MTI入學考試真題,考南京*翻譯碩士(MTI)??,想要了解更多翻譯考研相關資訊,請聯(lián)系客服。