最近很多人都在咨詢2021英語四級(jí)翻譯真題為自己的學(xué)歷做準(zhǔn)備,我也為大家整理了一些資料供大家參考2011年12月英語四級(jí)作文題目是什么,2012年12月英語四級(jí)作文題目是什么意思,2021年6月*英語四級(jí)考試翻譯真題,2021年6月英語四級(jí)翻譯真題參考譯文:龍井,2021年6月英語四級(jí)考試翻譯真題,今年英語四級(jí)的試卷結(jié)構(gòu)是什么,英語四級(jí)歷年真題閱讀理解的翻譯??
1.2011年12月英語四級(jí)作文題目是什么
作文題目:只要有一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的意識(shí),凡事都能成功
2.2012年12月英語四級(jí)作文題目是什么意思
是看圖分析的 大概是 沒有學(xué)位 高中學(xué)位 *學(xué)位 研究生學(xué)位 博士學(xué)位的教育支出的eduction 越來越多 比例越來越大, 這次四級(jí)作文 比六級(jí)的感覺都難 好多同學(xué)對(duì)chat 分析不到位,不知道怎么下手。。。唉~just~so so
3.2021年6月*英語四級(jí)考試翻譯真題
??四級(jí)翻譯(一)鐵觀音()是**的茶之一,原產(chǎn)自福建省安溪縣西坪鎮(zhèn),如今安溪全縣普遍種植,但該縣不同地區(qū)生產(chǎn)的鐵觀音又各具風(fēng)味。鐵觀音一年四季均可采摘,尤以春秋兩季采摘的茶葉品質(zhì)*。鐵觀音加工非常復(fù)雜,需要專門的技術(shù)和豐富的經(jīng)驗(yàn)。鐵觀音含有多種維生素,喝起來口感獨(dú)特。常飲鐵觀音有助于預(yù)防心臟病、降低血壓、增強(qiáng)記憶力。譯文 is one of the most popular types of tea in China with its origin in Xiping Town, Anxi County, Fujian Province.Although widely planted in Anxi County, the tea produced in different parts tastes very . can be picked all the year around with the best in spring and autumn. The tea involves very complex process, which needs skills and . As it contains many vitamins and possesses a unique flavour, the tea helps prevent heart diseases, lower blood pressure and improve memory if one drinks it regularl四級(jí)翻譯(二)龍井 (Longing)是一種綠茶,主要產(chǎn)自*東部沿海的浙江省。龍井茶獨(dú)特的香味和口感為其贏得了"*名茶"的稱號(hào),在*深受大眾的歡迎,在海外飲用的人也越來越多。龍并茶通常手工制作,其價(jià)格可能極其昂貴,也可能比較便宜,這取決于的生長(zhǎng)地、采摘時(shí)間和制作工藝。龍井茶富含生素C和其它多種有益健康的元素。經(jīng)常喝龍井茶有助于減輕疲勞,延緩衰老。譯文Longjing is a type of green tea which is mainly produced in Zhejiang Province in the coastal area in east China. With the unique fragrance and flavour, the tea is well as China s Famous Tea which enjoys great at home and also overseas Longjing is usually handmade.It can be extremely expensive or cheap, which depends on the origin, the picking time and the . As it contains rich Vitamin C and many other elements, the tea helps relieve fatigue and delay the aging process if one drinks it regularly.四級(jí)翻譯(三)普洱(Pu'er)茶深受*人喜愛,*的普洱茶產(chǎn)自云南的西雙版納(),那里的氣候和環(huán)境為普洱茶樹的生長(zhǎng)提供了*條件。普洱茶顏色較深,味道與其他的茶截然不同。普洱茶泡(brew)的時(shí)間越長(zhǎng)越有味道。許多愛喝的人尤其喜歡其獨(dú)特的香味和口感。普洱茶含有多種有益健康的元素,常飲普洱茶有助于保護(hù)心臟和血管,還有減肥、消除疲勞和促進(jìn)消化的功效。譯文Pu er is one of the most popular types of tea among the Chinese people, with its best produced in , Yunnan Province. where the climate and the provide the tea with the best growing . Pu er tea features dark colour and totally different fla- vour. The longer it brews, the better it tastes. Many Pu er overs fancy its unique fragrance and flavour. As it contains many elements, the tea helps not only protect the heart and blood vessels but also lose weight, re lieve fatigue and improve digestion if one drinks it regularly
4.2021年6月英語四級(jí)翻譯真題參考譯文:龍井
以下是為各位考生帶來的四級(jí)考試翻譯部分的參考范文,希望能夠?qū)Ω魑豢忌兴鶐椭?,祝各位同學(xué)都可以取得令人滿意的成績(jī)。戳:2021年6月四六級(jí)真題解析直播龍井 翻譯真題龍井(Longing)是一種綠茶,主要產(chǎn)自*東部沿海的浙江省。龍井茶獨(dú)特的香味和口感為其贏得了“*名茶”的稱號(hào),在*深受大眾的歡迎,在海外飲用的人也越來越多。龍并茶通常手工制作,其價(jià)格可能極其昂貴,也可能比較便宜,這取決于的生長(zhǎng)地、采摘時(shí)間和制作工藝。龍井茶富含生素C和其它多種有益健康的元素。經(jīng)常喝龍井茶有助于減輕疲勞,延緩衰老。 參考譯文Longing, a type of green tea, is mainly produced in Zhejiang Province, the eastern coastal area in China. With its unique fragrance and flavour, Longing wins the title of “Chinese Famous Tea”and gains among the public in China. It also becomes prevalent overseas. Longing is usually handmade, with the price being either extremely expensive or cheap. The price varies, depending on the habitat, picking season as well as . Longing is rich in Vitamin C and many other healthy elements. Drinking Longing regularly is helpful for relieving pressure and delaying senility.
5.2021年6月英語四級(jí)考試翻譯真題
戳鏈接預(yù)約6月12日19:00【四六級(jí)考后真題解析】2021年6月四六級(jí)真題解析及12月四六級(jí)備考規(guī)劃四級(jí)翻譯(一)鐵觀音()是**的茶之一,原產(chǎn)自福建省安溪縣西坪鎮(zhèn),如今安溪全縣普遍種植,但該縣不同地區(qū)生產(chǎn)的鐵觀音又各具風(fēng)味。鐵觀音一年四季均可采摘,尤以春秋兩季采摘的茶葉品質(zhì)*。鐵觀音加工非常復(fù)雜,需要專門的技術(shù)和豐富的經(jīng)驗(yàn)。鐵觀音含有多種維生素,喝起來口感獨(dú)特。常飲鐵觀音有助于預(yù)防心臟病、降低血壓、增強(qiáng)記憶力。譯文 is one of the most popular types of tea in China with its origin in Xiping Town, Anxi County, Fujian Province.Although widely planted in Anxi County, the tea produced in different parts tastes very . can be picked all the year around with the best in spring and autumn. The tea involves very complex process, which needs skills and . As it contains many vitamins and possesses a unique flavour, the tea helps prevent heart diseases, lower blood pressure and improve memory if one drinks it regularl四級(jí)翻譯(二)龍井 (Longing)是一種綠茶,主要產(chǎn)自*東部沿海的浙江省。龍井茶獨(dú)特的香味和口感為其贏得了"*名茶"的稱號(hào),在*深受大眾的歡迎,在海外飲用的人也越來越多。龍并茶通常手工制作,其價(jià)格可能極其昂貴,也可能比較便宜,這取決于的生長(zhǎng)地、采摘時(shí)間和制作工藝。龍井茶富含生素C和其它多種有益健康的元素。經(jīng)常喝龍井茶有助于減輕疲勞,延緩衰老。譯文Longjing is a type of green tea which is mainly produced in Zhejiang Province in the coastal area in east China. With the unique fragrance and flavour, the tea is well as China s Famous Tea which enjoys great at home and also overseas Longjing is usually handmade.It can be extremely expensive or cheap, which depends on the origin, the picking time and the . As it contains rich Vitamin C and many other elements, the tea helps relieve fatigue and delay the aging process if one drinks it regularly.四級(jí)翻譯(三)普洱(Pu'er)茶深受*人喜愛,*的普洱茶產(chǎn)自云南的西雙版納(),那里的氣候和環(huán)境為普洱茶樹的生長(zhǎng)提供了*條件。普洱茶顏色較深,味道與其他的茶截然不同。普洱茶泡(brew)的時(shí)間越長(zhǎng)越有味道。許多愛喝的人尤其喜歡其獨(dú)特的香味和口感。普洱茶含有多種有益健康的元素,常飲普洱茶有助于保護(hù)心臟和血管,還有減肥、消除疲勞和促進(jìn)消化的功效。譯文Pu er is one of the most popular types of tea among the Chinese people, with its best produced in , Yunnan Province. where the climate and the provide the tea with the best growing . Pu er tea features dark colour and totally different fla- vour. The longer it brews, the better it tastes. Many Pu er overs fancy its unique fragrance and flavour. As it contains many elements, the tea helps not only protect the heart and blood vessels but also lose weight, re lieve fatigue and improve digestion if one drinks it regularly
6.今年英語四級(jí)的試卷結(jié)構(gòu)是什么
試卷構(gòu)成 測(cè)試內(nèi)容 測(cè)試題型 比例 *部分:聽力理解 聽力對(duì)話 短對(duì)話 多項(xiàng)選擇 35% 長(zhǎng)對(duì)話 多項(xiàng)選擇 聽力短文 短文理解 多項(xiàng)選擇 多項(xiàng)選擇 復(fù)合式聽寫 第二部分:閱讀理解 仔細(xì)閱讀理解 篇章閱讀理解 多項(xiàng)選擇 35% 篇章詞匯理解 選詞填空 快速閱讀理解 是非判斷+句子填空或其他 第三部分:綜合測(cè)試 完型填空 或 改錯(cuò) 多項(xiàng)選擇 15% 錯(cuò)誤辨認(rèn)并改正 篇章問答 或句子翻譯 簡(jiǎn)短回答 中譯英 第四部分:寫作 寫作 短文寫作 15%
7.英語四級(jí)歷年真題閱讀理解的翻譯
去書市或書店買本帶翻譯的真題書吧,要不就裝個(gè)金山的漢化包,一次全翻譯了,但不夠準(zhǔn)確。網(wǎng)站上全套翻譯的不多,好像只有題和解釋。
這些都是最近學(xué)員所關(guān)心的問題,希望能幫到您