上海西班牙語(yǔ)基本,最近身邊的人都在討論上海西班牙語(yǔ)培訓(xùn),在次我還特意查了下法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)相似嗎,英語(yǔ)跟西班牙語(yǔ)能一起學(xué)嗎,英語(yǔ)與西語(yǔ)的區(qū)別 。
1.法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)相似嗎
法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)有哪些不一樣?發(fā)音方面,聽(tīng)到大舌音就是西語(yǔ),法語(yǔ)只有小舌音,西班牙語(yǔ)兩個(gè)都有、另外字面上如果看到á/í等,就是西班牙語(yǔ),西班牙語(yǔ)單詞經(jīng)常用a/o結(jié)尾,法語(yǔ)的話這兩個(gè)字母結(jié)尾的單詞相對(duì)少見(jiàn),首先,法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)有非常多共同點(diǎn),它們都屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,語(yǔ)法相近,單詞(尤其是復(fù)雜和較長(zhǎng)的單詞)只是前綴或后綴不同,而意思一樣。 語(yǔ)音:法語(yǔ)有小舌音,類似“呵”的發(fā)音。西班牙語(yǔ)有大舌音,舌頭需快速震動(dòng)。相對(duì)而言,大舌音更難發(fā)音
2.英語(yǔ)跟西班牙語(yǔ)能一起學(xué)嗎
看你時(shí)間安排,我是每天西語(yǔ)英語(yǔ)各兩篇文章,讀出來(lái)然后研究里面的表達(dá)和詞匯,這樣也算是兼顧吧,現(xiàn)在說(shuō)英文還是不自覺(jué)的帶出西班牙語(yǔ)詞匯來(lái),然后有段時(shí)間突然想不起來(lái)西班牙語(yǔ)這個(gè)詞匯,英語(yǔ)卻很熟,也是有點(diǎn)尷尬,慢慢積累吧,我相信會(huì)有收獲。
3.英語(yǔ)與西語(yǔ)的區(qū)別
將來(lái)未完成感覺(jué)集合了英語(yǔ)的將來(lái)進(jìn)行時(shí),和一般將來(lái)時(shí)。完成時(shí)兩者很大程度還是相似的。虛擬語(yǔ)氣兩者相差比較大,但是英語(yǔ)里面表示建議,命令的詞會(huì)用should+動(dòng)詞原形這個(gè)虛擬和西語(yǔ)是有那么點(diǎn)相通的。至于各種從句的理解那就很像英語(yǔ)了。只是在西語(yǔ)里一般連接詞沒(méi)有省略這種操作??傮w上我覺(jué)得英語(yǔ),西語(yǔ)都屬于印歐語(yǔ)系還是有道理的。大方面還是很相似的。
法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)相似嗎,英語(yǔ)跟西班牙語(yǔ)能一起學(xué)嗎,英語(yǔ)與西語(yǔ)的區(qū)別,關(guān)于這些問(wèn)題可以參考,具體詳情可電話咨詢。上海西班牙語(yǔ)基本
尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處與鏈接:http://xiutang13.cn/news_show_1419216/,違者必究!