天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 英語提升培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

全國(guó)培訓(xùn)行業(yè)最新資訊

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:英語提升培訓(xùn)問答 > 英語口語培訓(xùn)問答 > 海洋館的英語是什么,海洋館的英文怎么讀

海洋館的英語是什么,海洋館的英文怎么讀

日期:2024-12-29     瀏覽:212    來源:全國(guó)培訓(xùn)行業(yè)最新資訊
核心提示:*全旅游景觀標(biāo)志英文名稱,干貨收藏這類題材在近幾年各類考試中都有所考察。自然景觀景觀 Landscape 或 Scenery海灘 Beach江;河 R


*全旅游景觀標(biāo)志英文名稱,干貨收藏


這類題材在近幾年各類考試中都有所考察。

自然景觀

  • 景觀 Landscape 或 Scenery
  • 海灘 Beach
  • 江;河 River
  • 溪 Creek 或 Stream
  • 潭;池 Pond〔日月潭、天池等已習(xí)慣使用Lake的可沿用〕(*公園和游樂場(chǎng)所的養(yǎng)魚潭(池)一般譯為Pond。在英語中,Pond指的是池塘這類比較小的水體。一些有名的地名,如天池、滇池,實(shí)際都是湖,不能譯為Pond,而是Tianchi Lake和Dianchi Lake。)
  • 湖;泊 Lake(*如洞庭湖可譯為Dongting Lake或Lake Dongting。而如果是太湖,因?yàn)閷C鸗ai是單音節(jié)詞,所以根據(jù)規(guī)則需譯成Taihu Lake,也可譯為L(zhǎng)ake Taihu。)
  • 瀑布 Falls 或 Waterfall(*Falls指大型的瀑布,這個(gè)詞不可用于人工景觀。此外應(yīng)注意"s"不能丟。)
  • 冰川 Glacier
  • 森林;林地 Forest 或 Woods
  • 濕地 Wetland
  • 沼澤 Marsh 或 Moor
  • 峽谷 Gorge 或 Canyon
  • Gorge指深且狹的溝壑,一般有河流經(jīng)過。Canyon往往有陡巖峭壁。
  • 山谷 Valley
  • 山洞 Cave
  • 溶洞 Karst Cave 或 Limestone Cave
  • 山 Mountain 或 Hill〔峨眉山等已習(xí)慣使用Mount的可沿用〕
  • 峰 Peak 或 Mountain Peak
  • 山脈 Mountains 或 Mountain Range
  • 雪山 Snow Mountain
  • 溫泉 Hot Spring
  • 世界自然遺產(chǎn) World Natural Heritage

風(fēng)景園林

  • 風(fēng)景名勝;風(fēng)景名勝區(qū);旅游景區(qū) Tourist Attraction〔泛指多處景點(diǎn)時(shí)應(yīng)用復(fù)數(shù),即Tourist Attractions〕
  • 景區(qū) Scenic Area
  • 景點(diǎn) Scenic Spot
  • 自然保護(hù)區(qū) Natural Reserve 或 Nature Reserve
  • 水利風(fēng)景區(qū) Water Conservancy Scenic Area
  • *級(jí)景區(qū) National Tourist Attraction
  • *森林公園 National Forest Park
  • 園;圃;苑 Garden
  • 公園;綜合公園 Park
  • 城市公園 City Park 或 Urban Park
  • 民俗園 Folklore Park
  • 民族風(fēng)情園 Ethnic Culture Park
  • 地質(zhì)公園 Geopark
  • 濕地公園 Wetland Park
  • 雕塑公園 Sculpture Park
  • 主題公園 Theme Park
  • 森林公園 Forest Park
  • 生態(tài)公園 Ecopark(*Ecopark這個(gè)詞是Ecological與Park的合成詞,已經(jīng)是英語*廣泛認(rèn)可的說法。)
  • 植物園 Botanical Garden
  • 盆景園 Miniature Landscape Garden 或 Potted Landscape Garden

寺廟觀堂

  • 宮〔皇宮〕;行宮 Palace
  • 殿;堂 Hall
  • 教堂 Church 或 Cathedral(*Cathedral原來專指規(guī)模較大的教堂,但現(xiàn)在它與一般教堂的區(qū)分已經(jīng)不明顯了。)
  • 廊〔長(zhǎng)廊〕 Corridor
  • 陵;墓 Tomb 或 Mausoleum
  • 陵園;墓園 Cemetery
  • 廟;寺〔佛教〕 Temple
  • 宮;觀〔道教〕 Daoist Temple
  • 清真寺 Mosque
  • 庵 Nunnery
  • 祠〔紀(jì)念性〕 Memorial Temple
  • 宗祠 Ancestral Temple 或 Clan Temple
  • 牌坊;牌樓 Memorial Gate 或 Memorial Archway
  • 樓;塔樓;閣 Tower
  • 塔 Pagoda〔佛塔〕;Stupa 或 Dagoba〔舍利塔〕

文化景觀

  • 世界文化遺產(chǎn) World Cultural Heritage〔泛指〕或World Cultural Heritage Site〔特指一處遺產(chǎn)〕(*World Cultural Heritage是泛指的說法,如果指具體某個(gè)地方,則應(yīng)在后面加Site。)
  • **旅游城市 Top Tourist City of China
  • 愛國(guó)主義教育基地 Patriotism Education base
  • 名勝古跡 Scenic Spots and Historical Sites〔泛指多處景點(diǎn)〕
  • *級(jí)文物保護(hù)單位 National Cultural Heritage Site
  • 省級(jí)文物保護(hù)單位 Provincial Cultural Heritage Site
  • 市級(jí)文物保護(hù)單位 Municipal Cultural Heritage Site
  • 區(qū)級(jí)文物保護(hù)單位 District Cultural Heritage Site
  • 古建筑 Ancient Building 或 Heritage Building〔已列入保護(hù)項(xiàng)目〕(*關(guān)于"古"的翻譯,一般而言,ancient比old的程度更為久遠(yuǎn);如果建筑物或城市屬于重點(diǎn)保護(hù)的文化遺產(chǎn),則譯為Heritage Building或Heritage City。)
  • 院;大院 Courtyard 或 Compound
  • 古城 Ancient City 或 Heritage City〔已列入保護(hù)項(xiàng)目〕
  • 古鎮(zhèn) Ancient Town 或 Old Town 或 Heritage Town〔已列入保護(hù)項(xiàng)目〕
  • 舊址 Site
  • 會(huì)址 Site of _____ Conference〔"_____ "中填入具體會(huì)議名稱〕如:遵義會(huì)議會(huì)址譯為Site of Zunyi Conference。
  • 故里 Hometown
  • 故居 Former Residence
  • 古橋 Ancient Bridge
  • 古塔 Ancient Pagoda
  • 古跡 Historical Site
  • 遺址 Ruins
  • 古墓 Ancient Tomb
  • 石窟 Grottoes
  • 石刻 Stone Inscription〔文字〕;Stone Carving〔非文字〕
  • 碑記 Tablet Inscription
  • 歷史名園 Historical Garden
  • 紀(jì)念館;紀(jì)念堂 Memorial Hall
  • 公墓 Cemetery
  • 烈士陵園 Martyrs Cemetery
  • 遺址公園 Heritage Park
  • 一級(jí)文物 First Grade Cultural Relic 或 Grade One Cultural Relic
  • 二級(jí)文物 Second Grade Cultural Relic 或 Grade Two Cultural Relic
  • 三級(jí)文物 Third Grade Cultural Relic 或 Grade Three Cultural Relic
  • 不可移動(dòng)文物 Immovable Cultural Heritage(*"不可移動(dòng)文物"里的"文物"與"一級(jí)/二級(jí)/三級(jí)文物"的含義不同,應(yīng)譯為heritage,因?yàn)閞elic指具體、有形的遺跡、廢墟、古董等文物,而heritage可以指抽象、無形的文化遺產(chǎn)。"不可移動(dòng)"譯為Immovable,注意不要譯為Non-Moving。)


休閑度假

  • 度假村 Resort
  • 旅游度假區(qū) Resort Area
  • 動(dòng)物園 Zoo 或 Zoological Park
  • 野生動(dòng)物園 Wildlife Park
  • 海洋公園 Marine Park 或 Ocean Park
  • 水上樂園 Water Park
  • 水族館;海洋館 Aquarium
  • 體育公園 Sports Park
  • 游樂園 Amusement Park
  • 兒童公園 Children s Park
  • 兒童游樂場(chǎng);兒童樂園 Children s Playground
  • 農(nóng)家樂 Agritainment
  • (*Agritainment是Agricultural和Entertainment的合成詞。)
  • 民族特色街 Ethnic Culture Street
  • 步行街 Pedestrian Street 或 Pedestrian Zone
  • 工業(yè)旅游示范點(diǎn) Industrial Tourism Demonstration Site
  • 農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn) Agricultural Tourism Demonstration Site

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

本文由 全國(guó)培訓(xùn)行業(yè)最新資訊 整理發(fā)布。更多培訓(xùn)課程,學(xué)習(xí)資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢電話:400-850-8622

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: