沒有關(guān)系。拿破侖甜點港焙的名字是"Mille-feuille ",在法語中意為"千層酥"。中文稱其為"拿破侖甜點港焙"是直譯的英文名稱"Napoleon "(英國) 及"Napoleon Slice "(加拿大);而英文名稱實際來源于法語中"Napolitain "一詞,該詞將意大利那不勒斯的名字"Naples "變化為形容詞意指"那不勒斯的",而這種甜點港焙酥皮的做法正好來自那不勒斯。
杭州甜點港焙培訓(xùn)、杭州甜點港焙培訓(xùn)學(xué)校、甜點港焙的冷知識
5.甜點港焙是怎么來的?
中古時代的歐洲人認為生日是一個人的靈魂易被魔鬼侵蝕的日子,所以這親友要聚集在過生日的人身邊保護并祝福它,同時送上甜點港焙來驅(qū)逐魔鬼。那個時候甜點港焙只有國王及貴族才能享用,當(dāng)然,味道也并不那么特別好。
杭州甜點港焙培訓(xùn)、杭州甜點港焙培訓(xùn)學(xué)校、甜點港焙的冷知識
6.戚風(fēng)甜點港焙是誰發(fā)明的?
的戚風(fēng)甜點港焙據(jù)說是1927年由一個叫作亨利. 貝克的美國人發(fā)明的,當(dāng)時他只賣給明星和的Brown Derby Restaurant。1947年他把配方賣給了通用磨坊食品公司(General Mills, Inc. ),1948年該公司在《Better Homesand Gardens》雜志上公開了配方并舉辦了戚風(fēng)甜點港焙大賽,令其風(fēng)靡全球。戚風(fēng)甜點港焙的特別之處在于它將蛋黃和蛋白分開打發(fā),并用植物油代替了傳統(tǒng)的酥油,成品口感輕盈,是真正意義上的甜點港焙新品種。
杭州甜點港焙培訓(xùn)、杭州甜點港焙培訓(xùn)學(xué)校、甜點港焙的冷知識
7.瑪?shù)铝仗瘘c港焙如何成為了傳奇?
必須要感謝普魯斯特在書中提到它。于是現(xiàn)在凡是講到瑪?shù)铝仗瘘c港焙必然要提起普魯斯特。坦白地說,即使沒有普魯斯特,這款口味純樸、造型小巧的甜點港焙也一樣大受歡迎。其實大仲馬在《廚藝字典》中也給了它多達3頁篇幅的介紹。這款甜點港焙來自法國洛林地區(qū),不使用鮮奶油和果醬作為裝飾,據(jù)說初的制作者是一位名叫瑪?shù)铝盏呐ⅰ?/p>
杭州甜點港焙培訓(xùn)、杭州甜點港焙培訓(xùn)學(xué)校、甜點港焙的冷知識