漢語(yǔ)”這個(gè)熱門(mén)詞匯已經(jīng)以我們意想不到的速度在到世界各國(guó)流行起來(lái),隨之而來(lái)的就是現(xiàn)在的一些*對(duì)于我們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)很有興趣,所以在這方面小編就為我們對(duì)這個(gè)新興專(zhuān)業(yè)的就業(yè)前景進(jìn)行一下展望。
在對(duì)信息做出選擇的同時(shí),人們對(duì)注意可以自我控制、進(jìn)行分配。 注意的分配是指人在進(jìn)行兩種以上活動(dòng)時(shí),能同時(shí)注意不同對(duì)象的能力。這是注 意選擇的另一種表現(xiàn)形式。在聽(tīng)不懂授課內(nèi)容時(shí)學(xué)生采用了查詞典的方式,這是 一種合理的注意分配。聽(tīng)課的同時(shí)查詞典,短時(shí)注意的重心移到了詞典上。當(dāng)問(wèn) 題解決后,他很快又能把注意的重心返回到聽(tīng)課中來(lái)。這樣既解決了問(wèn)題,又 不影響聽(tīng)課。實(shí)踐的結(jié)果表明,查閱詞典勤快、次數(shù)多的學(xué)生,學(xué)習(xí)效果往往比 較好。再者由于漢字的音、形、義三者,音與形之間沒(méi)有必然的聯(lián)系,查閱詞典 可以加強(qiáng)對(duì)字形的注意,加深印象,便于記憶。
語(yǔ)言是交際的工具,同時(shí)也是文化的載體。語(yǔ)言應(yīng)用能力既涉及語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)用知識(shí),又包括目的語(yǔ)的文化知識(shí)。傳統(tǒng)的以語(yǔ)言技能訓(xùn)練為核心的漢語(yǔ)教學(xué)模式無(wú)法滿(mǎn)足學(xué)習(xí)者渴望了解*文化、進(jìn)行深層交流溝通的需求.那種只顧習(xí)得語(yǔ)言規(guī)則、詞匯以及句子而置文化于不顧的傾向早已為學(xué)界所摒棄。
文化在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中的權(quán)重是由不同的教學(xué)目的決定的,語(yǔ)言教學(xué)中的文化教學(xué)和游離于語(yǔ)言教學(xué)之外的文化教學(xué)都應(yīng)占有各自的地位。有學(xué)者認(rèn)為有必要區(qū)分以下兩個(gè)不同的概念,即“漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)”和“漢語(yǔ)文化教學(xué)”。前者指的是在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中語(yǔ)言教學(xué)所包含的文化因素,二者是一種包容關(guān)系;后者指的是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué),還包含了與語(yǔ)言相次第的文化教學(xué),二者是一種主次關(guān)系。
太原有哪些國(guó)際漢語(yǔ)教師培訓(xùn)學(xué)校?說(shuō)起漢語(yǔ)的知識(shí)大家基本上都是很熟悉的了。但是對(duì)于我們國(guó)際漢語(yǔ)的知識(shí)教學(xué)和國(guó)際漢語(yǔ)的教師有著什么要求大家不一定明白吧所以上面的內(nèi)容大家可以去好好研究一下。