這段時(shí)間有沒有食欲大增? 你的體重有沒有增加? 反正我這段時(shí)間明顯感覺裙子緊了不少。 這也不能怪我們,秋天本來(lái)就是貼秋膘抵御冬天寒冷的季節(jié)嘛。 (強(qiáng)行給自己找理由~) 不過就算這樣,我們也不能這樣坐視不管! 為了來(lái)年夏天還能美美地穿上小裙子,我決定現(xiàn)在就著手減肥啦! 既然珍珠奶茶這么火, 你知道珍珠奶茶用日語(yǔ)怎么說嗎?
“珍珠”在日語(yǔ)里叫做「 タピオカ 」(ta pi o ka),「タピオカ」原意是木薯淀粉,珍珠是由木薯淀粉制成的因而得名?!罢渲槟滩琛钡娜Q就是「 タピオカミルクティー 」(ta pi o ka mi ru ku ti-)。但是「タピオカミルクティー」太長(zhǎng)了,說起來(lái)比較麻煩,一般就會(huì)省略成「タピオカ」。
自從珍珠奶茶在日本火起來(lái),“ タピオカを飲む ?(ta pi o ka o no mu)(喝不喝珍珠奶茶)”就成了年輕人之間新的問候語(yǔ)。久而久之,更為簡(jiǎn)略的表達(dá)「 タピる 」(ta pi ru)( 取了珍珠奶茶的前兩個(gè)假名,再加上一個(gè)る變成動(dòng)詞,意為喝珍珠奶茶 )就應(yīng)運(yùn)而生了。
其實(shí)日本人愛上珍珠奶茶,也源于日本人認(rèn)為“茶對(duì)健康有益”的想法。 貢茶在日本開設(shè)的專門店更是推出“專注于茶”的理念,放棄售賣咖啡,與星巴克等其他店鋪區(qū)分開來(lái)。奶茶固然好喝,也不能貪杯哦,要不然一個(gè)月胖成球也不是沒可能的!