朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京英語培訓(xùn)問答 > 北京托福培訓(xùn)問答 > 托福寫作易用錯詞匯有哪些呢

托福寫作易用錯詞匯有哪些呢

日期:2019-11-26 12:51:42     瀏覽:64    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 常??吹酵瑢W(xué)在托福寫作中亂用詞匯或者詞組,比如"amountsof"后面跟著可數(shù)名詞,"so"和"sothat"胡亂混用等等。其實這些詞匯或者詞組我們經(jīng)常在作文或者閱讀中看到,很多同學(xué)自以為已經(jīng)了解清楚用法,所以在寫作中

  常??吹酵瑢W(xué)在托福寫作中亂用詞匯或者詞組,比如 "amounts of" 后面跟著可數(shù)名詞,"so" 和 "so that" 胡亂混用等等。其實這些詞匯或者詞組我們經(jīng)常在作文或者閱讀中看到,很多同學(xué)自以為已經(jīng)了解清楚用法,所以在寫作中大膽使用,結(jié)果一用就錯。所以大家在備考中要備考托福寫作資料,學(xué)會詞匯詞組的正確用法再應(yīng)用。
   托福寫作中易混淆詞匯詞組一 "amounts of" 和 "numbers of"一個同學(xué)在作文里寫了 "amounts of people have the opportunity to work at home nowadays" 這樣的句子。也有很多同學(xué)寫過 "a great amount of historical buildings" 或 "the amount of printed books" 這樣的表達(dá)。他們往往將 "amounts of" 或 "an amount of" 當(dāng)成了 "a lot of" 或 "lots of" 的替代表達(dá)。
  "a lot of" 或 "lots of" 一般來說的確不太適合用在書面表達(dá)中,但是它們修飾的名詞可以是可數(shù)名詞,也可以是不可數(shù)名詞,因此用不著多做考慮。然而,用 "an amount of" 或 "amounts of" 來修飾的名詞,根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)用法的要求,應(yīng)該修飾物質(zhì)名詞 ( 如 water ) 或抽象名詞 ( 如 pain ) ,也就是不可數(shù)的名詞。因此,用它們來修飾 "people"、"buildings" 這樣的可數(shù)名詞是不正確的。那么,什么量詞用來修飾可數(shù)名詞呢 ?"a number of" 或 "numbers of",如 :"a large number of cars"。
  語法要點:"an amount of" 或 "amounts of" 用在不可數(shù)名詞前面,而 "a number of" 或 "numbers of" 用在可數(shù)名詞前面。其區(qū)別基本相當(dāng)于 "many" 和 "much" 的區(qū)別。
   托福寫作易混淆詞匯詞組二 "between" 和 "among""between" 和 "among" 有什么區(qū)別也是大家在備戰(zhàn)托??荚嚂r常問的一個問題。有這樣的說法 :"between" 表示 " 兩者之間 ",后面應(yīng)該接兩個事物或人物 ;"among" 表示 " 多者之間 ",后面接三個及其以上的事物或人物。
  事實上,在地道的英文文獻(xiàn)中,"between" 后面放 n 多個事物或人物也是常見到的。那么,"between" 和 "among" 兩個介詞的意思區(qū)別在哪兒呢 ?"between" 更為強(qiáng)調(diào)多個事物或人物中相互之間 " 一對一 " 的關(guān)系,如 "the conflicts between the three kingdoms","among" 則更有 " 群體感 ",強(qiáng)調(diào)所有個體之間存在的東西,如 "the feeling among the test takers"。
  語法要點:盡管 "between" 常用來表示 " 在 ... 兩者之間 ",它的后面也是可以接三個或更多的事物或人物的。
  托福寫作易混淆詞匯詞組三 "such as" 和 "like"
  "such as" 和 "like" 都是常用來完成舉例的介詞。它們之間是可以互相替換的,不管后面是一個例子還是多個例子。使用它們的時候,要在 "such as" 或 "like" 的前文寫一個較大范圍的概念 ( 如 cities ) ,然后 "such as" 和 "like" 后面寫這個較大概念范圍下的具體例子 ( 如 " Beijing and New York " ) 。我們既可以寫 "cities like Beijing and New York ",也可以寫 "cities such as Beijing and New York",而且后者還可以變成 "such cities as Beijing and New York " 的樣子。
  語法要點:你可以將 "such as" 和 "like" 進(jìn)行替換,不用擔(dān)心后面所舉例子的數(shù)量。
  托福寫作易混淆詞匯詞組四 "so" 和 "so that"

托福寫作易用錯詞匯有哪些呢

  經(jīng)常看到同學(xué)們在要寫 "so" 的地方寫成 "so that",如 :"nowadays parents are extremely busy in their work so that they do not have enough time to communicate with their children"。這個句子如果按照現(xiàn)在寫成的樣子翻譯,意思就成了 " 如今的父母工作十分忙碌,就是為了讓他們沒有時間和自己的孩子交流。" 很顯然,這不是作者想表達(dá)的意思,這個 "so that" 的使用是錯誤的。
  "so" 是表因果關(guān)系的連詞,可以翻譯成 " 所以 ",其后面的句子是上文的結(jié)果,如 "it was late, so we stayed at her place for the night"。"so that" 的意思則等同于 "in order that",意思是 " 為了 ...",指為了達(dá)到一個特定的目的而做某事,比如這個句子 "i've tried to hide my feeling so that no one knows, but i guess it shows",翻譯過來就是 " 我試著去掩蓋我的情緒,為了不讓人發(fā)現(xiàn),但它流露了出來 "。
  語法要點:"so" 表示上文的結(jié)果,"so that" 表示上文中的行為的目的,兩者是有根本區(qū)別的。
   文中為大家整理了四類托福寫作中常見的易混淆詞匯詞組用法,希望大家能引以為戒,不要犯類似錯誤。除了文中提到的四組外,還有很多易用錯的詞匯或詞組,需要大家在平時注意多積累。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: