考研英語每日一句,小編帶大家一起學習英語,祝愿大家考試順利!
今天的句子:
Because most online business models depend on advertising, and because most advertising depends on clicks, profits flow from content that users notice and, ideally, share—and we users, being cognitively flawed human beings, prefer content that stimulates our emotions and confirms our biases. By now, multiple studies have confirmed that “fake news and false rumors reach more people, penetrate deeper into the social network, and spread much faster than accurate stories.”
?。ㄏ胂肽銜趺闯鲱}?)
Fake news and false rumors exert more influence because of____.
(A) the decline of social morality
(B) the undeniable human nature
(C) the affirmation of many researches
(D)the lack of accurate news stories
詞匯突破:
1. cognitively flawed 認知有缺陷的
2. stimulate 刺激
3. Dutifully 盡職盡責
4. chasing ever more eye-balls 抓住更多眼球
5. algorithm 算法
6. propagate 宣傳
7. serve 提供
8. penetrate 擊穿,傳播
一共兩句話:
題干是對第二句的整體同義替換,
所以一、句是第二句的原因:
we users, being cognitively flawed human beings, prefer content that stimulates our emotions and confirms our biases.
而我們這些用戶是有認知缺陷的凡人,更喜歡刺激我們情緒、證實我們偏見的內容。
所以:
fake news and false rumors reach more people, penetrate deeper into the social network, and spread much faster than accurate stories.
“假新聞和謠言影響了更多的人,更深入地滲透了社交網絡,傳播速度也比真實的故事快得多”
對應的就是:(B) the undeniable human nature
不可被否認的人性;
其他三個選項:
(A) the decline of social morality
?。ㄉ鐣赖碌幕拢瑳]有談到)
(C) the affirmation of many researches
?。ê芏嘌芯康拇_認,這不是原因。)
(D)the lack of accurate news stories
(缺乏真實的故事,沒有談到,更說不上是原因。)
這樣的題就是定位了就能做對!
當然一、句中還談到了另外三個原因:
首句:most online business models depend on advertising
第二:most advertising depends on clicks,
第三:profits flow from content that users notice and, ideally, share
Because most online business models depend on advertising, and because most advertising depends on clicks, profits flow from content that users notice and, ideally, share—and we users, being cognitively flawed human beings, prefer content that stimulates our emotions and confirms our biases.
參考譯文:因為大多數(shù)在線商業(yè)模式依賴廣告,又因為大多數(shù)廣告依賴點擊量,利潤源自用戶關注或(更理想是)用戶分享的內容,而我們這些用戶是有認知缺陷的凡人,更喜歡刺激我們情緒、證實我們偏見的內容。
第二句:
By now, multiple studies have confirmed that “fake news and false rumors reach more people, penetrate deeper into the social network, and spread much faster than accurate stories.”
參考譯文:截止目前多項研究已經證實, “假新聞和謠言影響了更多的人,更深入地滲透了社交網絡,傳播速度也比真實的故事快得多”。
文章導讀:
數(shù)據(jù)存儲和互聯(lián)網技術的快速發(fā)展令原本分散保存的各類記錄得以化整為零,借數(shù)字0或1快速遠距離傳播。數(shù)據(jù)傳播的高效率和大容量擴展了信息服務的維度,真正盤活了大眾信息分享,更打破了傳統(tǒng)媒介的壟斷。網絡通路在運輸信息洪流的過程中,并不關注內容的價值和真實性,假新聞和謠言不可避免地借機流竄。“眼球經濟”下平臺方對廣告和點擊量的依賴則進一步助長了假消息的氣焰。下文作者認為,與其指責用戶缺少數(shù)字素養(yǎng),不如通過技術手段過濾和提示風險內容,畢竟人的認知本質就不是完全理性的。
Dutifully chasing ever more eye-balls, algorithms propagate and serve ever more clickbait.
參考譯文:算法盡職盡責地追逐視線,傳播和提供越來越多的點擊誘餌。