隨著新*成立的到來(lái),為了適應(yīng)形勢(shì)發(fā)展的需要,我國(guó)許多高職院校相繼開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè),在專業(yè)建設(shè)中,課程設(shè)置擺在首要地位,商務(wù)英語(yǔ)又給我們帶來(lái)美好的一切。寧波商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)有哪些,寧波商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)你要不要來(lái)。
商務(wù)英語(yǔ)的狀況
近幾年來(lái), 因?yàn)槿蚧慕?jīng)濟(jì)發(fā)展, 特別是*加入WTO以后, 我國(guó)的交流越來(lái)越頻繁, 商務(wù)英語(yǔ)在經(jīng)濟(jì)上、文化交流上起著越來(lái)越重要的作用。在這種環(huán)境下, 傳統(tǒng)的教學(xué)理論已經(jīng)不能適應(yīng)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的要求了, 還要必須重新構(gòu)建商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)理論。20世紀(jì)末, 西方開(kāi)始出現(xiàn)一種重視社會(huì)效應(yīng)和交際功能的翻譯理論, 被稱為功能目的性翻譯理論, 這種翻譯理論的應(yīng)用促進(jìn)了商務(wù)英語(yǔ)在翻譯教學(xué)上的發(fā)展。
商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的方式多樣靈活
商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)與單純的英漢翻譯教學(xué)有不同, 它具有很強(qiáng)的功能性。在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中, 教師必須根據(jù)功能性理論來(lái)引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展翻譯活動(dòng)。在教學(xué)的過(guò)程中培養(yǎng)學(xué)生的功能性意識(shí), 根據(jù)接觸的商務(wù)文本分類來(lái)進(jìn)行文本的分析, 以便能夠準(zhǔn)確的、合理的分析、翻譯文本所要表達(dá)的內(nèi)容, 從根本上提高學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)翻譯的技術(shù)與技巧, 提高學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)翻譯的水準(zhǔn), 促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)水平的提高。商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)必須與時(shí)俱進(jìn), 教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容不斷更新, 才能培養(yǎng)出合格的商務(wù)英語(yǔ)翻譯精英, 為社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
總之,商務(wù)英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ)的一個(gè)重要分支,其課程設(shè)置必須建立在需求分析的基礎(chǔ)之上。為了你以后有更好的生活,努力學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)是很重要的,既好學(xué)又好玩,希望你能很好的收獲,加油吧。