隨著科學(xué)在進(jìn)步,茶文化在中學(xué)教學(xué)當(dāng)中,一直扮演著較為特殊的身份,一方面是英語(yǔ)知識(shí)與學(xué)生學(xué)習(xí)之間的橋梁,另外一方面為學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了實(shí)踐的方向。南昌有沒(méi)有英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,南昌英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校等候你。
茶文化在英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)上的聯(lián)系分析
茶文化之所以能夠運(yùn)用到中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中, 并獲得一定的效用, 本質(zhì)原因在于茶文化不僅僅是一種知識(shí)文化, 更加是一種現(xiàn)實(shí)理念, 這一文化擁有它獨(dú)特的精神內(nèi)涵, 也可以讓人們清楚地認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)的方向, 獲得相應(yīng)的文化認(rèn)知。同時(shí), 茶文化雖然是國(guó)內(nèi)的特色文化之一, 但是在近代的傳播過(guò)程中, 茶文化已經(jīng)廣泛地步入了國(guó)際社會(huì), 尤其是歐洲的一些*, 對(duì)于茶文化有著極高的認(rèn)同感, 對(duì)于茶文化精神內(nèi)涵的學(xué)習(xí), 卻存在較大的問(wèn)題, 這一問(wèn)題的產(chǎn)生, 主要來(lái)自于英語(yǔ)學(xué)習(xí)思路上, 國(guó)外英語(yǔ)表達(dá)與漢語(yǔ)表達(dá)有著明顯的區(qū)別, 對(duì)于漢語(yǔ)所提倡的茶文化精神內(nèi)涵, 國(guó)外的人們根本無(wú)法產(chǎn)生準(zhǔn)確的認(rèn)知, 因而便出現(xiàn)了文化上的沖突。
茶文化在英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)上的應(yīng)用方向
文化雖然是國(guó)內(nèi)的傳統(tǒng)文化之一, 但是這一文化同樣也流傳于國(guó)外, 并且產(chǎn)生了獨(dú)特的文化內(nèi)涵。在理解茶文化的時(shí)候, 學(xué)生的注意力已經(jīng)不再是淺顯的茶文化知識(shí), 轉(zhuǎn)而集中在了茶文化的內(nèi)涵上, 甚至每個(gè)人都產(chǎn)生了一定的認(rèn)知。在受到國(guó)內(nèi)茶文化的普遍渲染下, 學(xué)生的茶文化認(rèn)知不斷的拓展, 因而在這個(gè)時(shí)候可以以國(guó)外的茶文化內(nèi)涵作為學(xué)生的研究和學(xué)習(xí)方向, 給予學(xué)生學(xué)習(xí)的方向和動(dòng)力, 全面提高學(xué)生學(xué)習(xí)的綜合有效性。最終能提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平。
總之,在新時(shí)期的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,注重以茶文化作為基礎(chǔ)教育聯(lián)系點(diǎn)和方向,采用全新的教學(xué)方法,提高效率。