在語(yǔ)言的分類中印尼語(yǔ)是屬于馬來(lái)-波利尼西亞語(yǔ)系。*的漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)都是比較像的,屬于單字節(jié)文字。同西歐 語(yǔ)言相比較,所以說印尼語(yǔ)也不是很難學(xué)習(xí)起來(lái)印尼語(yǔ)的語(yǔ)法非常簡(jiǎn)單。
我們將我們遇到的新單詞根據(jù)錄音先跟讀一邊,目的是為了確認(rèn)自己的音調(diào)是否有問題以獲得對(duì)于這個(gè)單詞最初始的印象,然后接著我們進(jìn)行生詞的第二輪播放,因?yàn)槿藢?duì)圖像比較容易產(chǎn)生深刻的印象,所以我們*通過畫面將其聯(lián)想出來(lái),如果有必要的話,還可以伴隨動(dòng)作,目的是為了讓大腦對(duì)于這個(gè)單詞產(chǎn)生不可磨滅的印象。這個(gè)也就是所謂的圖像記憶法。為什么推薦圖像記憶法呢?因?yàn)?人學(xué)習(xí)外語(yǔ)都有一個(gè)習(xí)慣就是將學(xué)的詞匯轉(zhuǎn)化成中文再進(jìn)行背誦,但是轉(zhuǎn)換中文的速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及腦海中理科浮現(xiàn)在腦海里的圖像來(lái)的迅速和準(zhǔn)確。
在語(yǔ)言學(xué)分類中,印尼語(yǔ)屬于馬來(lái)-波利尼西亞語(yǔ)系。為了能使到印尼語(yǔ)與馬來(lái)語(yǔ)書面文字達(dá)到統(tǒng)一1972年印尼*推出以馬來(lái)文拼寫系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn)的準(zhǔn)確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到現(xiàn)在的印尼語(yǔ)跟馬來(lái)語(yǔ)拼寫非常接近。馬來(lái)語(yǔ)和印尼語(yǔ)都使用拉丁字母,屬于單字節(jié)文字。同西歐語(yǔ)言相比較,印尼語(yǔ)的語(yǔ)法非常簡(jiǎn)單。
至今尚無(wú)人作過比較準(zhǔn)確的統(tǒng)計(jì)。
哈爾濱印尼語(yǔ)培訓(xùn)班哪個(gè)好?語(yǔ)言方面的話印尼語(yǔ)還是比較好學(xué)的。也是分音節(jié)的,和*的漢語(yǔ)其實(shí)也差不多,學(xué)起來(lái)也是挺容易的但是大家如果找培訓(xùn)學(xué)校的話可以去哈爾濱印尼語(yǔ)培訓(xùn)班學(xué)習(xí)具體的印尼語(yǔ)。