天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 北京小語種培訓機構(gòu) > 北京日語培訓機構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓問答 > 北京日語培訓問答 > 如何利用漢字的優(yōu)越性來背日語單詞----日語學習經(jīng)驗

如何利用漢字的優(yōu)越性來背日語單詞----日語學習經(jīng)驗

日期:2019-09-22 07:51:20     瀏覽:385    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 任外語的學習都離不開背單詞,背單詞的辦法可能很多,自己有的時候就感覺背單詞很費時間而且特別容易遺忘。下面我們就來看一下要充分利用漢字的優(yōu)越性來背日語單詞。

  任外語的學習都離不開背單詞,背單詞的辦法可能很多,自己有的時候就感覺背單詞很費時間而且特別容易遺忘。下面我們就來看一下要充分利用漢字的優(yōu)越性來背日語單詞。
  掌握詞匯的音形義是基礎(chǔ)
  這一點毋庸置疑。但凡老師授課,肯定會想盡辦法讓大家去掌握單詞的讀音,單詞的拼寫,也會讓大家去記住單詞的意思。每一個學習者也是將大量的時間花費在背單詞、默寫單詞上。這樣的強化記憶對記住詞匯的音和形是很有必要的,對于初級學習者,這樣的方式也是很能見效的。可是到了中高級階段,我們卻發(fā)現(xiàn),記了不少單詞,還是不能自如地運用。那這是什么原因造成的呢
  其原因通常被我們理解為所處的環(huán)境沒有日語氛圍,平時開口機會少,或者說出來的內(nèi)容沒有人給糾正。那么我們來看看我們平時怎樣來記單詞。是不是記了單詞的詞形和讀音之后,就只記住了其對應的一個或幾個漢語意思呢。正是這種方法阻礙著我們正確使用詞匯。正如大家所知,語言的翻譯并不只有“直譯”一種方法,學習詞匯的意義當然也不能將單詞的含義簡單地對應漢語中的某個或某些詞(哪怕是詞典上的漢語解釋)。要真正的掌握詞匯的意義,不能只記住它對應了幾個漢語意思,而是要掌握其意義的內(nèi)核,然后去鞏固記憶,加強練習。

如何利用漢字的優(yōu)越性來背日語單詞          日語學習經(jīng)驗

  展開全文詞性決定著詞匯使用的大方向
  名詞、動詞、形容詞等等,都是我們學習語言時使用的語言學術(shù)語。聽到術(shù)語大家會覺得很枯燥,但是我們在運用語言時肯定會自覺不自覺地運用著這樣的語言知識。例如:「余計」這個詞,大家都知道其詞性為形容詞和副詞,意思為“多余的、無用的;更加,分外”。那么我們在平時使用時應該就不會說出「余計があったら、ひとつ貸してもらえませんか」這樣的句子。很明顯,「余計」后面接續(xù)的助詞「が」,一般要接在名詞的后面使用,所以我們不會說「余計がある」「余計がない」。
  詞義內(nèi)核是詞匯的生命
  詞匯的意義正如前文所說,并不是一個單詞對應著的幾個漢語意思。詞義的內(nèi)核才能決定一個單詞是否可以應用于一個語境當中。例如「率直」這個詞,大家知道這是個形容詞,意思是“坦率、直率、直爽”。那么我們經(jīng)常會聽到看到「率直に言う」「率直な意見を言う」「率直な感想を聞かせる」「率直にお詫びする」「率直な態(tài)度で非を認める」等用法。大家有沒有注意到「率直」這個詞常用于語言、思維和態(tài)度等方面。那當看到「率直な人」時,我們就知道這個人是一個「話しぶりが率直な人」「態(tài)度が率直な人」「根が率直な人」。也就是說,這個詞的詞義內(nèi)核就是在在語言、思維和態(tài)度等方面很直率,其常出現(xiàn)的語境就是用語言表現(xiàn)時的態(tài)度。
  對象關(guān)系是能否使用的關(guān)鍵
  有很多的詞匯在使用時會涉及到對象,可能是動作涉及的直接對象,也可能是形容或描述的對象。詞匯的意義中往往本身就包含著該詞只能指向某一類對象。例如動詞「労わる」表示“體恤、照顧;安慰、慰勞”之意。并不是所有的人或物都可以成為照顧體恤的對象的。它要求的受照顧者一定是“處于負面境地、需要關(guān)照的人或物”。

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: