今天小編跟大家解讀一下何為考研日語?考研日語有哪幾種呢希望能夠幫助大家更深的了解日語。
一為公共日語,也即統(tǒng)考的,非日語專業(yè),考試代號為203,故又稱203日語;
二為日語專業(yè)碩士所考專業(yè)課;
三為英語專業(yè)考生所考科目,俗稱二外日語。
大部分同學考的都是非專業(yè)日語,也就是公共日語203.目前大部分985,211高等院校中,近一半左右專業(yè)可以用日語來代替英語啦!當然不止是只能用日語這門外語來代替英語,除了日語外,還有俄語,法語,德語等,也可以代研。日語和俄語屬于第二選擇層級,所涉及到的院校范圍更廣,法語德語是第三等級,相對涉及到院校范圍更小一些。也建議大家:在選擇日語之前,先好好看看報考院校的招生簡章,確認后再選擇。
考研日語優(yōu)勢:
優(yōu)勢一、學習語言的難度相對較低
1、題型相對英語更加簡潔
完型填空。
英語和日語的完型填空都是20個題目,英語0.5分一題,日語1分一題。其實日語的這一部分真正的完型填空只有10個題目,另外10個題目是考察語法、詞匯、短語的選擇題,雖然也緊扣文章,但不是完整意義上的完型填空。感覺日語的完型比較重基礎,而英語的比較重深度??傮w而言,這一部分感覺日語要比英語簡單。
閱讀理解
英語的閱讀理解和日語的閱讀理解在題量、分值上都是一模一樣的,四篇文章,每篇5個選擇題,共40分。日語一般都出一些科學實驗、社會現(xiàn)象、語言學、哲學之類的文章,感覺科學實驗的文章拿滿分基本是沒有問題的。我考的那一年出了一篇抒情散文,感覺很意識流,所有選項都很模糊,估計是難度很大的了。而英語似乎比較喜歡考經濟方面的文章。這一部分感覺英語和日語難度持平。
短文排序
這個題型只有英語有,難度也不小。因為這一個題型的存在,無形中比日語增加了閱讀量??既照Z就不用擔心這個題型了。
翻譯
翻譯在英語和日語里都是翻譯五句話,但英語總分是10分,每個2分;而日語總分是15分,每個3分。這個英語和日語都很難。英語的話主要是各種疑難長句難度較大,各種語法的復合形成的句子語法綜合性高,考察的詞語意思也是詞匯的生僻釋義。日語的也是一樣,各種語法都復合在同一個句子里。有的同學說日語貌似要比英語簡單,因為日語里有很多漢字。而這個特點恰恰是日語難的地方。因為日語的漢字和漢語的漢字有很多都是同形不同意的,作為對漢語很熟悉的人來說,把漢語中的意思套到日語里恰恰是容易犯的錯誤。而考研,就喜歡考你這一點。
比如日語的“工作”特指手工、機械、土木方面的活兒,而漢語的"工作"則是泛指各個行業(yè)的活兒。如果基礎不扎實或考試時一個不小心,熟悉的漢語往往成為你的絆腳石。
不過翻譯完一句話,日語有至大為3分的得分機會,英語只有2分,從得分上來看日語占了優(yōu)勢。
小作文
小作文只有英語有,不過小作文一般都是書信、通知之類的,找個套用的模版準備準備,應該不難應付。
大作文
英語的大作文近年來都是看圖作文,感覺正確理解圖要表達的意思很重要,理解出現(xiàn)偏差就有可能偏題,這一點英語要頗費周折。而日語是直接的命題作文,讓你對某一社會問題發(fā)表自己的看法。2008年考的是“打工和學習的平衡關系”,2009年考的是“婦女在社會中的作用和地位”,2010年考的是“垃圾分類的實施與政策”。我覺得直接的命題作文要比英語的看圖作文思路來得快一些,在這一點上日語有優(yōu)勢。但是日語的作文是要求用[だ、である]體來書寫的,由于平時用[です、ます]體用慣了,一不小心就會用錯文體。另外,日語作文如果有出現(xiàn)漢字的詞要寫漢字(這是題目的要求),這一點也是一個難點。就是說日語你不但要記住單詞,還要記住漢字的寫法。千萬不要以為人寫漢字很容易,日語的漢字大部分都是繁體,諸如「一生懸命」「麓」「職場」「消滅」「議論」「藁」「療養(yǎng)」這些大綱要求的詞匯,有誰能保證自己能夠準確無誤地寫出繁體字來呢?
2、漢字較多,對于國人來說,學習到考試水平不需要像英語那樣至少需要幾年的積累,所以對于藝術生特別有優(yōu)勢,因為大部分藝術考生只需要考到*線,雖然每年不一,但是大致在36-38分波動。
優(yōu)勢二、容易出高分,日語分數(shù)普遍高于英語。
經過近十年*統(tǒng)考外語成績比較,日語考研的平均分比英語高5-10分。
據教育部數(shù)據統(tǒng)計,2019年考研報考人數(shù)達到290萬,較2018年238萬,激增52萬,增幅達到21.8%,成為近10余年增幅更大的一年。如果能在外語上提升5-10分,對于考研成功幾率就會大很多。
優(yōu)勢三:興趣所在
從森瑟我的經驗來看,現(xiàn)在的學生多多少少都會一點日語,畢竟動漫二次元太火,那么對于系統(tǒng)學習就提供了基礎的土壤,而且一般用日語來考研的無非就是英語不太突出,所以,這部分更容易凸顯出優(yōu)勢。
一、從大綱要求來看,英語大綱要求5500個詞匯,日語大綱要求7000個詞匯。不過,經新東方名師統(tǒng)計,常考單詞為3500個。
二、從參考資料來看,市場上有大量的考研英語資料和輔導班,而日語很少,這一點英語占優(yōu)勢。不過現(xiàn)在網絡的發(fā)達以及越來越多更加專業(yè)的機構在做這件事,相信越來越好。
三、考研如果一、志愿不成功,調劑時候,非英語考生會需要一個確認的程序,并給每個學校都接受日語考生,因此增加了一個難度。
總之,英語和日語沒有**的好與不好,只有是否適合于某一個具體的人一說。我感覺在學習日語的過程中,日語有很多東西都和古漢語有相似之處,如果你是一個英文不好而古漢語學得還不錯的人,那么也許日語是你更好的選擇。