26個(gè)日常常見(jiàn)的成語(yǔ)、俗語(yǔ),如:【不告而別 】,【不要不自量力】,【不入虎穴焉得虎子】,【工欲善其事,必先利其器】,【己所不欲勿施于人】等,拿出你的小本本趕緊收藏記錄吧!增強(qiáng)你的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)力。
【口蜜腹劍】 A honey tongue, a heart of gall.
【英語(yǔ)拓展解析】(be nasty-nice; Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. )
【久別情疏 】Out of sight, out of mind.
【英語(yǔ)拓展解析】(Far from eye, far from heart. Long absent,soon forgotten.Seldom seen, soon forgottenw)
【不告而別 】French leave
【不要不自量力】Don't put a quarter into a pin pot.
【不要厚此薄彼】 Don't make fish of one and flesh of another.
【不畏艱難 】Take the bull by the horns.
【不戰(zhàn)而屈人之兵】 The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.
【不入虎穴焉得虎子】 How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair.
【不經(jīng)一事,不長(zhǎng)一智】 Experience is the mother of wisdom.
【不勝其煩】a pain in the neck : Your little brother is a pain in the neck.
【小不忍則亂大謀】Patience is a virtue.
【小洞不補(bǔ),大力吃苦】A stitch in time saves nine.
【工欲善其事,必先利其器】Sharp tools make good work.
【己所不欲勿施于人】Do unto others as you would be done.
【亡羊補(bǔ)牢】 Better late than never./ It's never too late to mend.
【上氣不接下氣】 I got out of breath when I climbed those stairs.
【寸步不離】He always keeps book at his elbow.(keep close to)
【仁者無(wú)敵】The benevolent have no enemy.
【口是心非】He often speaks with his tongue inhis cheek.
【英語(yǔ)拓展解析】(play a double game; say one thing andmean another )
【 平分秋色 】He did quite well, but I still think his is one equal terms with her.
【平步青云】 What an amazing thing! He should make a smashing hit in a short time. 【英語(yǔ)拓展解析】(beat the top of the ladder; come to the top over night; hit the jackpot)
【平易近人】
He is a person easy to get along with.
【英語(yǔ)拓展解析】(be well disposed; have a taking way with one have the common touch)
【 未雨綢繆】 Don't take everyting for granted. It's better for you to lay up against a rainy day.
【英語(yǔ)拓展解析】(prepare for a rainy day)
【功敗垂成】
a slip betwixt cup and the lip:I hate to tell you that your plan is a slip betwixt cup and the lip.
【可歌可泣】
His sacrifice for the country set us in a melting mood.