朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓(xùn)問答 > 北京日語培訓(xùn)問答 > 中文漢字和日語漢字盡然相反-學(xué)習(xí)日語

中文漢字和日語漢字盡然相反-學(xué)習(xí)日語

日期:2019-09-17 15:42:13     瀏覽:266    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 《名偵探柯南》不僅在日本,在這也是一部人氣極高的動漫,就是沒有看過,相信你至少聽說過。每一集都會出現(xiàn)的一個單詞“偵探”在日語中寫作“探偵”!下面我們就來看一下那些你不曾注意到的反漢字。

  《名偵探柯南》不僅在日本,在這也是一部人氣極高的動漫,就是沒有看過,相信你至少聽說過。每一集都會出現(xiàn)的一個單詞“偵探”在日語中寫作“探偵”!下面我們就來看一下那些你不曾注意到的反漢字。
  運命(うんめい) —命運
  脅威(きょうい) —威脅
  情熱(じょうねつ)—熱情
  紹介(しょうかい)—介紹
  平和(へいわ) —和平
  物事(ものごと) —事物
  品物(しなもの) —物品
  制限(せいげん) —
  言語(げんご) —語言
  苦痛(くつう) —痛苦
  詐欺(さぎ) —欺詐
  限界(げんかい) —界限
  面會(めんかい) —會面
  絶滅(ぜつめつ) —滅絕
  敗戦(はいせん) —戰(zhàn)敗
  兵士(へいし) —士兵
  途中(とちゅう) —中途
  竊盜(せっとう) —
  施設(shè)(しせつ) —設(shè)施
  移転(いてん) —轉(zhuǎn)移
  劣悪(れつあく) —惡劣
  段階(だんかい) —階段
  救急(きゅうきゅう)—急救
  率直(そっちょく)—直率

中文漢字和日語漢字盡然相反  學(xué)習(xí)日語

  接下來還有哦!!
  1、漢語中叫“賢內(nèi)助”,而日語叫“內(nèi)助の功(ないじょのこう)”。指的是妻子在家庭內(nèi)支持丈夫在外的工作。在日語當(dāng)中,妻子本來就有“家內(nèi)(かない)”這種說法。
  2、漢語中叫“領(lǐng)獎臺”,日語中是“表彰臺(ひょうしょうだい)”,前者是選手的視角,后者是頒發(fā)者的視角。
  3、漢語是“廣告牌”,日語叫“看板(かんばん)”,前者是廣告方的視角,后者是客人的視角。
  4、漢語是“參觀須知”,日語是“利用案內(nèi)(りようあんない)”

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: