天才教育網(wǎng)合作機構 > 北京小語種培訓機構 > 北京日語培訓機構 >

天才領路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓問答 > 北京日語培訓問答 > 日語口語日常表達注意事項有哪些-日語學習速成

日語口語日常表達注意事項有哪些-日語學習速成

日期:2019-09-17 12:13:10     瀏覽:518    來源:天才領路者
核心提示: 下面小編跟大家一起了解日語口語日常表達注意事項有哪些,希望對大家的學習有所幫助。 01、?なります?在餐館或者超市的收銀臺等身邊各處,也會經(jīng)常聽到這些容易用錯的敬語。

  下面小編跟大家一起了解日語口語日常表達注意事項有哪些,希望對大家的學習有所幫助。
  01、?なります? 在餐館或者超市的收銀臺等身邊各處,也會經(jīng)常聽到這些容易用錯的敬語。 ?100円になります?(一共一百日元) 這樣的說法是錯誤的。?なります?這個詞,是當什么發(fā)生變化的時候才會用到的。比如說,如果是從煎蛋變成漢堡的時候,用?ハンバーグになります?(換成漢堡)這種用法就是正確的了。 如果想用敬語表達所指物的話,這樣的表達才是正確的。 ?こちら、ハンバーグでございます? ?100円でございます?
  02、?よろしかったでしょうか? 想要確認什么的時候會有?こちらでよろしかったでしょうか?這樣的表達方式,但是變成過去式是沒有必要的。 ?こちらでよろしかったでしょうか? 正確表達的應該是?こちらでよろしいでしょうか?。

日語口語日常表達注意事項有哪些  日語學習速成

  03、「~のほう」 メニューのほう、お下げいたします。 “給您把菜單撤了?!?常在飯館里聽到這樣的話。然而,「のほう」這種用來指示方向的詞,用在這種場合下是不貼切的。 因為是代表性的“錯誤敬語”之一,而把它當作口頭禪使用的話,會被認為交流技能很低的哦。
  04、?ご苦労様です? ?ご苦労様?(辛苦了)這句話,是上級對下級使用的措辭。如果說話對象是上級的話,還是用?お疲れ様です?(您辛苦了)這樣的說辭吧。
  05、?○○様でございますね?? 在確認客人到來的時候,會脫口而出“是某某先生/女士沒錯吧?”這樣的措辭, ?○○様でございますね?? 其實正確的說法應該是“您是某某先生/女士吧”。 ?○○様でいらっしゃいますね?? 有時候,就連日本人也會分不清這些用習慣了的敬語是對是錯。但是職場是個容錯率極低的場所,認真掌握好敬語的用法,才能變成一個しっかりした社會人。

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: