天才教育網(wǎng)合作機構 > 北京小語種培訓機構 > 北京日語培訓機構 >

天才領路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓問答 > 北京日語培訓問答 > 日語學習如何快速的入門-日語翻譯

日語學習如何快速的入門-日語翻譯

日期:2019-09-17 11:56:28     瀏覽:406    來源:天才領路者
核心提示: 從語言特點出發(fā)的日語學習法:學習外語應避免傳統(tǒng)的死記硬背,掌握正確的方法才能事半功倍。日語受漢語影響很大,但又有其固有的語言特點。

  從語言特點出發(fā)的日語學習法 :學習外語應避免傳統(tǒng)的死記硬背,掌握正確的方法才能事半功倍。日語受漢語影響很大,但又有其固有的語言特點。本文從語言特點出發(fā),試圖提出一些相應的學習方法,以便學習者更為有效地理解并掌握日語。
  一、日本的文字
  1.日本文字種類
  日本的文字由于不斷地借用和西方文明而呈現(xiàn)大雜燴的局面,從這個意義上講,日語真是一種奇特的語言。日本使用的文字主要是漢字和假名,其中假名又分為平假名和片假名。此外,羅馬字和數(shù)字的使用也很頻繁。漢字絕大部分是自古以來從引進的,也有少數(shù)是日本人自己創(chuàng)造的。從語言學上來講,日語和漢語都應該屬于漢藏語系的,好多日語單詞就是從漢語里來的,被語言學家稱為sino-Japanese。兩者應該有著很大的相似之處。日語中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎創(chuàng)造的表音文字。如“a”來自漢字的“安”的草體。羅馬字的書寫方式現(xiàn)在還沒有完全統(tǒng)一。
  2.日語學習法
  日語中的漢字多為繁體,常用的約有1945個。因此,在記漢字時,應把重點放在那些與漢語漢字不同之處及日本人自己創(chuàng)造的漢語中沒有的字上。日語的字母稱為假名,有平假名和片假名兩種。平假名和片假名是對應的,有多少平假名就有多少片假名。平假名主要來自漢字的草書,記憶和書寫時要密切集合漢字字形。如安(a)、以(i)、奈(na)的草書體。片假名主要來自漢字的偏旁部首,主要用來記錄外來語或擬聲擬態(tài)詞,盡管近年來日語中片假名由于年輕人的流行語等使用漸廣,從使用頻率上講不如平假名使用頻率高。因此,如果記憶時有些主觀上的排斥,也不必勉強,以免影響學習興趣只需把平假名記住就可以了。片假名以后學單詞的時候再記。就是學一個單詞有幾個假名就記幾個,隨著單詞量的增加,片假名也就都記住了。我們都知道的五十音圖表,橫寫時,這個表的橫向是稱為”行”,縱向稱為“段”。一定要按行或段記,因為以后動詞活用要用到。在圖表假名旁邊的是羅馬字母,盡可能地也記住,因為以后在日文打字等方面要用到。
  二、日語的語音
  1.日語語音特點
  日語發(fā)展歷程中直接或間接受漢語的影響較大,其很大的發(fā)音特點就是詞與句的聲調(diào)較為單純,平直為主,一般僅是首尾有升降起伏;沒有英語那么大的升降變化。這一點與漢語較為相似。第二就是日語的基本因素是五段十行的五十假名,其中絕大部分在漢語中都有相同或相似音素。其中元音5個,可以說是日語發(fā)音的靈魂。因為其他各行可以說是由一個輔音分別和這5個元音拼合而成。此外,音高和音長在日語中具有區(qū)別語言意義的作用。即通常所說的日語的音型和長音。
  2.學習法
  學五十音圖時,不要想一下子全記下來,而要慢慢地來。首先是練習好5個元音的發(fā)音要領,注意調(diào)音點和口型定位,因為元音的特點就是可以無限延長,因此要保證在口型固定的情況下反復練習同一元音 。只有練習好元音的正確發(fā)音,才有可能保證五十音圖乃至日語發(fā)音的準確。其后就是練習好每行輔音的問題,以便與元音拼合成行。聯(lián)系繞口令的方法對日語發(fā)音也有好處,因為繞口令可以解決很多人的發(fā)音不清問題,多說多練自然可以鍛煉一個人的說話熟練程度。但是,我們練習繞口令,不要過度求快,應該著重于清晰,還要保持整個繞口令從始至終的音量高低盡量不要變化,要平,要直,要清楚,初練習者可以慢。這樣做,尤其對于方言味濃厚者有好處,可以有效糾正及防止方言的發(fā)音。練習一段繞口令之后還可以找一些日語繞口令來練習。
  三、日語的詞匯
  1.語詞匯的種類
  大家在學習日語中經(jīng)常感覺到日語的詞匯種類太多。一共有4類。
  (1) 日本長期生活在海中的島嶼上,與大陸的來往比較困難,所以歷史上很長時間里,只有語言沒有文字。這個時期形成和使用的語言稱之謂“和語”。在5世紀前后,開始有漢字由傳入。初期把日語全用漢字記錄,但由于實在不方便就創(chuàng)造了“平假名”和“片假名”。把原有的和語與漢字結合在一起, 形成了“和語文字”。 (2) 漢語——從傳去的語言。在上述情況的同時,由于話把“水”讀作“shui”,也在日語中新組織的詞匯中讀作“sui”,從傳去了文字后,日本的詞匯就極為豐富起來,現(xiàn)在漢語詞匯在日語中是基礎詞匯。后來也有一些又傳回了。借用讀音和意思形成的詞匯,其讀法叫作音讀,我們聽起來又像又不像,有的讓我們聯(lián)想到廣東話或者福建話。 (3)外來語——從西方傳去的語言。在日本的封建社會的后半期,西方文化也開始傳入日本。初期,他們把每個詞匯都翻譯成日語,但由于數(shù)量很多,就漸漸感到來不及翻譯了。于是直接把其聲音用日本人能接受的聲音改變后,用片假名表現(xiàn)出來,就形成了外來語。如“綠色”這個詞,英語是“green”,日語外來語說成「guriin」。因此很多情況下,一個 意思可用多種詞匯表示,就“綠色”來說,和語——「midori」,漢語——「ryokusyoku」,外來語——「guriin」。 (4)創(chuàng)造語——外來的詞匯經(jīng)加工后的語言。首先創(chuàng)造了一些沒有的漢字, 這是和他們的生活緊緊結合在一起的。如:“田”字在是指農(nóng)作物生長的地塊。由于在日本主要是種植稻米,在日本“田”就代表了水田。于是為了表示區(qū)別于水田的旱田,創(chuàng)造了 和 。再則,日本丘陵地帶很多,除了海邊以外,到什么地方都得翻越山嶺。于是把山路上高的地方叫作「touge」,創(chuàng)造了漢字 ??催@個字,有“山”、“上”、“下”。把翻一道山嶺的辛苦全表現(xiàn)在字上了。其他還有「 」是“十字路口”的意思,「 む」是“擁擠”的意思。 以上介紹了日語詞匯的較為復雜的特點,說明日語是綜合了許多語言形成的。了解到這一點,就明白在學習日語時抓住特點學習是很重要的。
  2.日語詞匯學習方法
  (1) 對于和語詞匯,重要的是在背單詞的同時,記住常用單字的讀法,以便用于單字與其他字詞共同構成單詞時,在未學的情況下,也能猜出讀法。這一點對擴大單詞量、減輕閱讀障礙等方面有重要意義。 (2) 對于漢語詞匯,同樣是記住單字讀音,以便組合單詞。但因為是漢語詞匯,所以并不會像和語詞匯那樣難記,可以漢語音作輔助記憶。 (3) 日語對于外來語的使用是日趨廣泛的趨勢,因此如果你英語很好,那么學習外來語就有有利條件了,可以在遇到的外來語處嘗試標出英語讀音,當然并不是所有的日語外來語都來自英語。

日語學習如何快速的入門   日語翻譯

  4日語語法
  學習語言的人都知道,grammar是一個語言的骨架,它從一定程度上決定著一個語言,但我們認為很相似的日漢語的文法根本不一樣。很明顯的一點就是日語的謂語動詞往往放在句末,這是很特別的一點。比如說“我去學?!?,在日語里面把“去”這個動詞放在末了。其次,日語是以其格助詞為關鍵的,每一個就有很多種用法。拿“wo”來說吧,它就有表示對象的用法;還有表示起點的;還有表示在某一范圍內(nèi)移動的。而漢語里則簡單的多,沒有這么多助詞。總的說來,日語語法與漢語有很大不同。
  1.特點
  (1) 粘合語,靠助詞連接,助詞多。 (2) 詞序相對自由。 (3) 謂語動詞結句,句末決定性。
  2.學習方法
  (1) 針對日語助詞多的特點,在學習過程中,應著重記住助詞所表達的具體含義,有些助詞大致可與漢語的介詞通意,比如說日語的助詞ni大致可以說對應漢語的“在、對、向”等,實在無法與漢語對應的還可以用英語的介詞來解釋,以便記憶。 (2) 正因為日語的助詞多,詞序才可以自由。因為有分別表示主格、賓格、補格等句子成分的諸多助詞,所以表示賓語的名詞,只要是后面跟著賓格助詞,無論放在句首還是句中,意義都不會改變。而不想漢語,如果把賓語的位置提前到句首,意義就會巨變。這一點要與漢語對比加強理解,但切忌以漢語的句子結構去衡量日語。日語的格助詞就像商品的標簽一樣,有了這個標簽,放在哪兒都是它,不會引起所處位置而改變。 (3) 所謂的詞序相對自由,是因為日語要求動詞結句。日語的動詞有較復雜的活用變化,通過動詞的活用形式來決定句子的意義。關于這一點,在熟記動詞活用形的同時,還要善于總結歸納,舉一反三。如動詞te形后面可接續(xù)表達請求、許可、禁止、進行時、狀態(tài)持續(xù)、結果存續(xù)、嘗試做等;而由te形又可知ta形于此相同,可表經(jīng)歷經(jīng)驗、動作先后、假定等意義。

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: