朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語(yǔ)言培訓(xùn)問(wèn)答 > 北京英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答 > 實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)怎么表達(dá)如魚(yú)得水-實(shí)用英語(yǔ)培訓(xùn)

實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)怎么表達(dá)如魚(yú)得水-實(shí)用英語(yǔ)培訓(xùn)

日期:2019-09-14 11:32:22     瀏覽:363    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ):“如魚(yú)得水”英語(yǔ)如何表達(dá)?每日一句實(shí)用英語(yǔ)在生活中,我們常會(huì)用“如魚(yú)得水”來(lái)形容一個(gè)人在自己熟悉的環(huán)境中做起事來(lái)游刃有余,順暢自如。那這個(gè)是不是翻譯成“l(fā)ikeafishinwater”? 小編要和

  實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ):“如魚(yú)得水”英語(yǔ)如何表達(dá)? 每日一句實(shí)用英語(yǔ)在生活中,我們常會(huì)用 “如魚(yú)得水” 來(lái)形容一個(gè)人在自己熟悉的環(huán)境中做起事來(lái)游刃有余,順暢自如。那這個(gè)是不是翻譯成“l(fā)ike a fish in water”?   小編要和大家強(qiáng)調(diào)一下,英語(yǔ)里沒(méi)有 like a fish in water 這個(gè)說(shuō)法!   其實(shí),在英語(yǔ)里有一個(gè)和“如魚(yú)得水”意思很接近的成語(yǔ),叫做:   take to something like a duck to water   一起來(lái)看柯林斯英語(yǔ)詞典的解釋▼   If you take to something like a duck to water, you discover that you are naturally good at it or that you find it very easy to do.   如果你做什么事情像鴨子下水一樣,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你天生擅長(zhǎng)它,或者是這個(gè)事情很容易做。   例句:   He took to it like a duck to water, quickly becoming Car Salesman of the Year.   他在這混得如魚(yú)得水,很快就成為年度汽車推銷員。   既然說(shuō)到了“Duck”,那就再來(lái)看看英語(yǔ)中還有哪些關(guān)于“鴨子”有趣的俚語(yǔ)吧。

實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)怎么表達(dá)如魚(yú)得水 實(shí)用英語(yǔ)培訓(xùn)

  Sitting duck   坐以待斃   例句:   If you don 't fight against them,you will be a sitting duck.   如果你不和他們做斗爭(zhēng),你就只能坐以待斃。   duck soup   小事一樁;小菜一碟   例句:   In my opinion, what she asked was only duck soup for you.   在我看來(lái),她的要求只不過(guò)是小事一樁。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: