常聽人說,“俄語真難”。俄語到底有多難?這么說吧,甚至在你論述《為什么俄語那么難》時,都不知道該從哪個知識點開始舉例,因為它們?nèi)慷己茈y。 但對我而言,俄語比英語簡單,特別是在考研這件事情上,相對于英語一(201)和英語二(204)來說。 既然這是一篇經(jīng)驗帖,就很難避免帶有濃厚的個人色彩,故僅供參考。如果我的經(jīng)驗和你的復習節(jié)奏產(chǎn)生沖突,建議毫不猶豫地忘記我,嘿嘿。那么下面開始了。 戰(zhàn)爭起點——從0分開始 202俄語這一科目,我是從2018年4月10號從0分開始備戰(zhàn)的。 0分不等于零基礎(chǔ),但實事求是而言,在開始備戰(zhàn)之前,我在讀寫方面的水平是:會寫字母、會寫動詞變位、會變二三四五六格(但不懂作用)和不到一千的詞匯量,而且不會使用俄語鍵盤。 我的整個語言架構(gòu)就是一座危樓,風起則傾,而這股風就是一張202考卷,猶記得5月底,我一、次窺睹真題時,那真是一道題都不會做。這樣的水平,就是0分。 怎么樣,是不是覺得你其實底子挺好,根本不需要慌? 戰(zhàn)略高地——變格 當我在什么都不會時,我選擇攻略的一、個戰(zhàn)略點是變格。個人愚見,變格是俄語的靈魂所在,在俄語中,一個由10-15左右詞構(gòu)成的長句,它居然可以隨便顛倒任意詞的順序而不影響閱讀,這是多么酷的事情!而這么酷的效果,很大程度上是由變格帶來的。因此,掌握變格的規(guī)則和用法,是你能夠讀懂文章的一、步(202中,閱讀理解和翻譯共55分),這是個強記工作,在思想上和行動上都沒有余地可周旋。 戰(zhàn)略相持階段——背單詞 當你在大綱中看到要求5700詞時,可能會很崩潰,但事實上,里頭有大量同根同義的“親兄弟詞”,還有很多同根但因詞綴而不同義的“表兄弟詞”,針對性攻克它們后,其實也沒剩多少詞了。接下來就是反復地背(其實到后期基本就是掃視了),我把大綱單詞表分成七塊,每天背一塊,這個工作一直持續(xù)到考完政治的那個中午。同樣是強記工作,沒有道理可講。