在我的雅思教學生涯中,經(jīng)常碰到學生上交的作業(yè)中出現(xiàn)這樣的句子:Learning a new language is like learning to swim, it takes a lot of practice. 明眼人應該可以看出句子出現(xiàn)的問題,沒錯,就是“逗號連接兩句話”! 但是很多學生往往覺得這樣的句子是沒有錯誤,其中很大的原因可能是受到漢語表達方式的影響。 逗號連接兩句話比比皆是。請看下面這個例子: “孩子傳統(tǒng)上從中學開始學習外語,但一些教育家建議可以更早開始學習。這一政策已經(jīng)被一些教育當局或一些學校采用,結(jié)果有利有弊。支持這一政策的顯而易見的論據(jù)是小孩子學語言與青少年相比容易得多。他們的大腦依然習慣于獲取他們的母語,這有助于學習另一門語言,而且他們不像青少年,沒有被自我意識約束?!?#13; 短短140個字就出現(xiàn)多處逗號連接兩句話。深受這種思想“毒害”的小伙伴們在英文作文中犯這種錯誤也就不奇怪了。以上文中的“這一政策,結(jié)果有利有弊。”為例,同學們的翻譯后的英文常常是這樣的: This policy has been adopted by some educational authorities or individual schools, the results are both advantages and disadvantages. y 這是一個非常典型的run-on sentence(連寫句)。改正的方法往往有三種: 1.修改逗號為分號 修改后: This policy has been adopted by some educational authorities or individual schools;the results are both advantages and disadvantages. t 2.添加并列連詞(and, but, so, for) 修改后: This policy has been adopted by some educational authorities or individual schools, andthe results are both advantages and disadvantages. t 3.添加從屬連詞或者介詞 修改后: This policy has been adopted by some educational authorities or individual schools, with both positive and negative outcomes. t 在搞清楚這種問題產(chǎn)生的原因和修改方式后,我們再來一起分析幾個例子: 例子1:Computer lessons play an indispensable part in school curriculum, it provides students with opportunities to acquire skills and improve futures. y 錯誤分析:這句話犯了逗號連接兩句的錯誤。經(jīng)過分析,我們發(fā)現(xiàn)這兩句話呈現(xiàn)因果邏輯關系。 改正: a.Computer lessons play an indispensable part in school curriculum; it provides students with opportunities to acquire skills and improve futures. t(修改逗號為分號) b.Computer lessons play an indispensable part in school curriculum, for it provides students with opportunities to acquire skills and improve futures. t(添加并列連詞for)