游客都應(yīng)當(dāng)事先了解一些當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情。學(xué)會了這十句德語,您就可以放心地漫游德國了。接下來跟小編一起來看看吧。 “我有時(shí)差,急需安眠藥” "Ich habe Jetlag und brauche Schlaftabletten" 對于遠(yuǎn)道而來的游客,一到德國的一件事情恐怕就是要擺脫時(shí)差的困擾。好在德國到處都可以找到藥店,只需認(rèn)清那個(gè)紅色大寫的A字招牌。切忌,有些安眠藥藥性極強(qiáng),千萬不可過量! “我在文青區(qū)的短租房過了一夜” "Ich übernachte in einer Airbnb-Wohnung im Hipster-Viertel"柏林游客常說的就是這句話。大量民居變成短租房,導(dǎo)致租金暴漲,搞得當(dāng)?shù)厥忻窨嗖豢把?,但是,“愛彼迎”等短租房服?wù)仍然大受歡迎。那么,那些街區(qū)的文藝青年多呢? 一般來說,只要住到柏林Neuk?lln或Kreuzberg,“文藝青年”恐怕想不碰到都很難。 “新天鵝堡!值得去嗎?” "Lohnt es sich, Neuschwanstein zu besuchen?"那還用說?新天鵝堡是德國受歡迎的旅游勝地,即便是在旅游淡季,到此一游也**讓你流連忘返。其實(shí)除了這些旅游勝地,德國還有很多值得親身體驗(yàn)的地方:科隆的萊茵河畔,漢堡的土耳其肉餅,或者慕尼黑的英國花園。 “給我來杯加豆?jié){的拿鐵” "Ich h?tte gerne einen Latte Macchiato mit Sojamilch" 對,德國人喝咖啡的習(xí)慣也在與時(shí)俱進(jìn),花樣不斷增多。英語*的游客一般會訂“拿鐵”,而越來越多的德國人則會點(diǎn)上一杯“瑪琪雅朵”。意大利語里,拿鐵是牛奶的意思,而瑪琪雅朵是玷污的意思,拿鐵瑪琪雅朵 - 顧名思義就是玷污的牛奶。 "用一下您家的廁所,要付費(fèi)嗎?" "Kostet es etwas, Ihre Toilette zu benutzen?"這個(gè)問題,只適用于店鋪、咖啡館和餐廳里,去別人家做客當(dāng)然不必這么客氣。一般來說,在德國使用公共場所的洗手間是要付費(fèi)的,除非你是餐廳里用餐的客人。50歐分可以接受,超過這個(gè)數(shù)額就有點(diǎn)過了。 "市內(nèi)哪可以找到較酷的運(yùn)動鞋? " "Wo finde ich die coolsten Turnschuhe in der Stadt?" 要想找到酷的運(yùn)動鞋,較好是去德國酷的城市:柏林。比如在亞歷山大廣場的Alexa商場,一般都會讓您如愿以償。要炫要貴,那就得去Münzstra?e了。要想在鞋的方面找到靈感,那你一定要去Oranienstra?e看看,那里熙熙攘攘行人所穿的鞋都是新潮的。 “夜店門前的門衛(wèi)查得嚴(yán)嗎?” "Wie streng sind die Türsteher vor dem Club?"德國各大城市的夜生活是豐富多彩的。16歲以上就可以喝啤酒,烈性酒則要等到年滿18。不過,如果你想逛夜店,之前千萬不要喝得酩酊大醉。另外,您的著裝也要和相應(yīng)的夜店所般配。只要做到這幾點(diǎn),再嚴(yán)厲的門衛(wèi)也不會和你找別扭的。 “我想來份解酒的早點(diǎn)” "Ich bin auf der Suche nach einem guten Katerfrühstück"說起解酒的早點(diǎn)全世界的菜譜想必大同小異:油大味重。傳統(tǒng)德國早點(diǎn)一般是炒雞蛋和薩拉米香腸。如果您酒后想多吃點(diǎn)炒土豆和香腸,那就應(yīng)當(dāng)訂英式或美式早點(diǎn)了。
“因電纜故障,列車晚點(diǎn)” "Dieser Zug versp?tet sich wegen einer Oberleitungsst?rung" 一般來說,德國的公共交通既準(zhǔn)時(shí)又安全。不過,如果您經(jīng)常搭乘火車,早晚會聽到喇叭里傳來上面這句話。一旦聽到這句話,您除了耐心等待,也只能耐心等待了。 “我的行李超重了” "Mein Koffer hat (kein) übergewicht" 結(jié)束德國之行時(shí),很多游客的行李都會增加幾公斤。行李超重了,怎么辦?根據(jù)航空公司的不同,補(bǔ)交的行李費(fèi)有可能會是天文數(shù)字。所以啊,有些紀(jì)念品拍照留念就好,一定要輕裝上陣。