朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓(xùn)問答 > 北京日語培訓(xùn)問答 > 教你如何背誦日語復(fù)合詞--日語翻譯

教你如何背誦日語復(fù)合詞--日語翻譯

日期:2019-08-20 08:32:04     瀏覽:447    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 當(dāng)我們在背誦日語單詞的過程中,我們總是會遇到各種復(fù)合詞,其實相比較普通日語單詞,復(fù)合詞其實更加難背一些,今天接下來就和大家一起來分享一些背誦符合詞的小技巧,希望能夠幫助大家。什么是復(fù)合詞?顧名思義,復(fù)合詞其實就是由幾個詞

  當(dāng)我們在背誦日語單詞的過程中,我們總是會遇到各種復(fù)合詞,其實相比較普通日語單詞,復(fù)合詞其實更加難背一些,今天接下來就和大家一起來分享一些背誦符合詞的小技巧,希望能夠幫助大家。什么是復(fù)合詞?顧名思義,復(fù)合詞其實就是由幾個詞通過相互組合構(gòu)成的新詞匯,為什么我們會覺得它不好背誦呢?首先因為一個單詞和另一個單詞組合的時候,意思會有差異,如果我們將這個詞理解錯誤,那么就會導(dǎo)致我們沒有辦法理解句子,那么就容易出現(xiàn)錯誤。   舉個簡單的例子:以「~合わせ」為例,它可以和很多的單詞組成符合動詞,而且每個的含義都有所不同: 「待ち」 「合わせ」就變成了“碰頭,會面”的含義,「打ち」 「合わせ」也變成了“當(dāng)面磋商”的含義,還有「問い合わせ」「持ち合わせ」「抱き合わせ」等,如果我們單純僅靠前面的部分去辨別,很難記住他們的含義,因為它和原詞之間還是有很大的差異。還有就是「持ち重り」,   大家如果單看這兩個詞,一個是「持ち」、「重り」他們兩個的表面意思是“拿著”和“重”的含義,但是但他們兩個進(jìn)行組合的時候,我們會發(fā)現(xiàn)它的含義就變成了“有分量”的感覺,略帶有褒義,這就需要我們?nèi)W(xué)習(xí),去辨析。還有,我們會發(fā)現(xiàn),有些單詞在進(jìn)行組合的是,還不按照套路出牌,例如「持てはやす」、「持て余す」,他就和經(jīng)??吹健赋证痢棺兓灰粯樱赃@會讓我們覺得這樣的組合其實有些變扭,所以在對復(fù)合詞進(jìn)行歸類的時候,要特別注意一下。它有別于常見的「持ち」的變化,所以我們要注意了。   那么復(fù)合名詞到底長什么樣呢?它們又有什么規(guī)律呢?接下來,我們就來看看常見的復(fù)合詞類型,相信會對你有所幫助。  ?、賰蓚€名詞結(jié)合構(gòu)成的復(fù)合名詞是我們常見的組合方式,例如「國立図書館」、「東京駅」、「弁論大會」「冬休み」「一人暮らし」等。   ②い形容詞詞干、名詞、動詞連用形(ます形去ます)搭配い形容詞的基本形構(gòu)也能組成復(fù)合形容詞也是我們常見的復(fù)合詞,例如「面倒くさい」「甘辛い」「蒸し暑い」等這些詞就是我們經(jīng)常能看到的復(fù)合形容詞,他擴(kuò)充了我們的日語形容詞詞匯,讓我們也不再拘泥于「いい」「凄い」等,給日語帶來了更多的可能性。  ?、郾容^常見的還有兩個動詞結(jié)合而成的復(fù)合動詞,這兩個動詞,一般來說含義會相互補(bǔ)充,前面動詞的連用形與后面動詞的基本形相互組合,構(gòu)成了所謂的復(fù)合動詞,例如「言い出す」「見かける」「思い出す」「見逃す」「引き出す」等就是我們經(jīng)常能夠看到的。它能將復(fù)雜的,需要通過句子解釋的用一個詞來概括,所以這類詞在日語中非常受歡迎。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: