零基礎(chǔ)阿拉伯語培訓班學阿拉伯語班
語法分析學習法:
在研讀課文時,要剖析每個派生詞的來歷,了解每個詞組的構(gòu)成,分析每個句子中各單詞的語法成分。對每個單詞的“性、數(shù)、格、指”不僅知其然,還要知其所以然,從而克服盲目性,提高自覺性。
堅持語法分析法,有助于正確理解阿語句的含意,有利于漢阿雙語句式的對比,從而提高互譯的能力。阿語重形合,講究形式主義。一個阿語動詞的內(nèi)含豐富,它同時表示動作、時態(tài)、人稱、人數(shù)、性別、語態(tài)六個概念。漢語重意合,常省略主語、沒有形態(tài)變化,但字里行間容量很大,可謂言簡意賅。通過分析漢語句和阿語句語法成分的構(gòu)成,我們發(fā)現(xiàn)兩種語言的表達形式和成分面貌各不相同,卻分別表達同一個意思。從而,我們就可以理解人們常說的翻譯技巧——“得意忘形”和“貌離神合”,明白這兩個成語的另類解讀。我們還會發(fā)現(xiàn),漢語句和阿語動詞句中相似語法成分的排序有些相反,就明白人們常說的“遞向翻譯”的含意。我們還會看到,阿語動詞句各成分的排列線條是:動詞+主語+賓語+若干各類狀語(補語),句子拖個長尾巴。漢語句各成分的排列線條是:主語+若干各類狀語(補語)+動詞+賓語,句中的肚子很大。兩種不同的排列線條就是兩種不同的句子模式,兩種不同的排列程序,可解讀為兩種不同的“電腦軟件”。在翻譯時,只要把原文的句子成分拆開,按譯文的成分程序輸入進去,就可得到一個基本正確的陳述句譯文。大家說,這叫“程序轉(zhuǎn)換翻譯法”。
語法分析學習法有助于學生把要說出的詞語按照既定的程序調(diào)整為一條直線,從而有條不紊地表達。通過對眾多類似句子的分析,學生就可把相同句子的形象思維提高到抽象思維,從而可以靈活遷移,觸類旁通。
咨詢電話:0 5 1 0 - 8 2 7 3 8 2 8 4
咨詢 2 3 9 1 3 2 9 8 7 5
咨詢老師:朗學教育張老師