【招生對象】具有*英語四級和同等英語能力水平的學(xué)員
【課程目標(biāo)】以口譯、閱讀、翻譯、聽力、口語五方面培訓(xùn),以實(shí)踐為重點(diǎn),兼顧必要的理論闡述
【使用教程】中級口譯考試指定教材:中級口譯、閱讀、翻譯、聽力、口語
教學(xué)目標(biāo):為適應(yīng)時(shí)代要求,幫助考生更好地準(zhǔn)備和順利通過上海市英語中高級口譯資格證書考試,上海外語教育出版社推出系列教程第三版。具有很強(qiáng)的針對性和實(shí)用性,內(nèi)容更廣泛、更典型、更好地體現(xiàn)英語中級口譯的特點(diǎn)和要求,使用更加方便,以幫助學(xué)員從容應(yīng)對英語中級口譯資格證書考試,培養(yǎng)更多高素質(zhì)、高層次的英語口譯工作者!
學(xué)習(xí)時(shí)間:周二(翻譯)、周四(閱讀)晚上19:00—21:30周六下午(聽力):15:30—18:00周六晚上(口譯):19:00—21:30周日下午(口語):16:00—18:30
教材介紹:第三版中級聽力教程、閱讀教程、翻譯課程、口語和口譯教程著名高校專門從事口譯教學(xué)的專家學(xué)者聯(lián)袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程;第三版教程大幅度修訂,精益求精:以修改后的考試大綱為依據(jù),大量更新內(nèi)容,進(jìn)一步拓展選題范圍,注重時(shí)效性,充實(shí)近年來國內(nèi)外熱點(diǎn)問題材料。
口譯崗位證書簡介:近年來,隨著國際交流的日趨活躍,由上海市外語口譯考試辦公室等單位聯(lián)合舉辦的中高級口譯崗位資格證書以其極強(qiáng)的實(shí)踐性,注重能力的考察培養(yǎng),已經(jīng)成為最能反映個(gè)人英語水平的一項(xiàng)測試,被喻為“外企求職的白金證書”。該課程秉承“一紙證書+實(shí)戰(zhàn)能力”的教學(xué)宗旨,使學(xué)員提高“口譯實(shí)力”,真正達(dá)到“學(xué)用雙贏”,從而獲得進(jìn)入職場的白金證書。
考試介紹:上海市外語口譯證書考試每年舉行兩次,英語高級口譯、英語中級口譯筆試在每年3月中旬和9月中旬的一個(gè)星期六或星期日舉行。中級、高級口譯課程內(nèi)容主要包括聽力教程、閱讀教程、翻譯課程、口語和口譯教程。聽力部分內(nèi)容重點(diǎn)加強(qiáng)考生薄弱的聽譯部分和新聞聽力部分的訓(xùn)練。閱讀部分重點(diǎn)加強(qiáng)培養(yǎng)考生對段落大意、主旨的把握能力和在閱讀過程中及時(shí)回答問題的能力。翻譯突出句型結(jié)構(gòu)和文章題材相結(jié)合,分析英漢互譯、漢英互譯的特點(diǎn),翻譯注重突出“信達(dá)雅”??谧g部分以句型結(jié)構(gòu)出發(fā),范圍涵蓋政策、經(jīng)濟(jì)、文化、環(huán)境、國際合作等熱門話題,讓學(xué)員提高英語能力的同時(shí),擴(kuò)展知識面。
課程概要:加強(qiáng)聽力訓(xùn)練,尤其是最為薄弱的聽譯部分和新聞聽力部分的訓(xùn)練。 閱讀強(qiáng)化訓(xùn)練段落主旨的把握能力和短問題回答能力。 翻譯突出句型結(jié)構(gòu)和文章題材相結(jié)合,分析英漢互譯特點(diǎn)。 口譯和口語以句型結(jié)構(gòu)出發(fā),范圍覆蓋政策、經(jīng)濟(jì)、文化、旅游、國際合作等熱門話題,讓學(xué)生提高英語能力的同時(shí),擴(kuò)展知識面。
課程咨詢熱線:0、在線客服