無(wú)錫找法語(yǔ)翻譯員哪里有
一、【課程簡(jiǎn)介】新支點(diǎn)教育中心
課程內(nèi)容
A. 口 譯:通過(guò)理解練習(xí)、記憶練習(xí)、筆記練習(xí)、表達(dá)練習(xí)等訓(xùn)練方法,教授陪同翻譯、商務(wù)談判翻譯、會(huì)議交替?zhèn)髯g以及國(guó)際會(huì)議同聲傳譯的實(shí)用口譯技巧;圍繞外交、經(jīng)貿(mào)、文化、談判、會(huì)議等主題展開(kāi)實(shí)戰(zhàn)口譯技能訓(xùn)練。
B. 筆 譯:以漢法兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)為主線,系統(tǒng)講解漢法互譯的核心技巧;以政治、外交、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、科技、商貿(mào)等多個(gè)領(lǐng)域的筆譯素材為載體, 訓(xùn)練文件資料翻譯的實(shí)戰(zhàn)技能。
C. 聽(tīng)說(shuō)-寫(xiě)作: 法盟高級(jí)外教授課,母語(yǔ)教學(xué), 發(fā)音純正,著重培養(yǎng)學(xué)員法式思維模式,提升學(xué)員跨文化交際能力,幫助學(xué)員在漢法翻譯中地道的法語(yǔ)表達(dá)。
【課程特色】
中法頂級(jí)師資授課
系統(tǒng)翻譯技巧學(xué)習(xí)
鮮活實(shí)戰(zhàn)案例訓(xùn)練
提升跨文化交際能力
【培訓(xùn)目標(biāo)】
提升法語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力;
具備職業(yè)譯員的基本素質(zhì);
掌握筆譯工作中漢法互譯的特點(diǎn)和規(guī)律,完成450-500字/小時(shí)的筆譯類(lèi)文件翻譯;
掌握口譯記憶方法、筆記法等技巧,順利翻譯3-5分鐘的敘述或講話;
順利通過(guò)CATTI和MTI考試。
【程簡(jiǎn)章及班級(jí)設(shè)置】
A. 口譯 42課時(shí)
B. 筆譯 48課時(shí)
C. 聽(tīng)說(shuō)-寫(xiě)作 30課時(shí)
【招生對(duì)象及報(bào)考條件】
法語(yǔ)本科高年級(jí)學(xué)生及研究生;
欲從事法語(yǔ)口譯、筆譯翻譯工作的翻譯愛(ài)好者;
具有一定法語(yǔ)翻譯能力,希望進(jìn)一步提高者;
欲從事或正在從事法語(yǔ)相關(guān)工作,希望進(jìn)一步提升者;
四、【收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及優(yōu)惠條件】請(qǐng)咨詢?cè)诰€客服。
《《如果你想成為優(yōu)秀的翻譯專員或者需要業(yè)務(wù)上幫您翻譯的專員都可以與我們聯(lián)系!》》
【關(guān)注微信回復(fù)“姓名+電話”即可獲得一個(gè)月免費(fèi)試聽(tīng)】
新支點(diǎn)當(dāng)月優(yōu)惠季:當(dāng)天報(bào)名,*權(quán)限6折,冷酷到底,無(wú)節(jié)操,無(wú)底線。
翻譯語(yǔ)種:英、韓、日、法、德、西、俄、意、葡、泰、粵、阿拉伯、對(duì)外漢語(yǔ)
地址:無(wú)錫人民中路123號(hào)摩天360大廈17樓